Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hand
me
a
cigarette
DAWG!
They
got
me
feelin
crazier
than
a
motherfucker
Передай
мне
сигарету,
бро!
Они
довели
меня
до
безумия,
хуже
некуда.
I
got
Bad
Ass
in
this
motherfucker
У
меня
тут
Bad
Ass,
детка.
Makaveli
the
Don,
representin
the
Outlawz
Makaveli
Дон,
представляю
Outlawz.
Bad
Ass
representin
the
L.B.C.
Bad
Ass
представляет
L.B.C.
So
what'cha
wanna
do?
Y'know
how
we
do
it
Так
что
ты
хочешь
делать?
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем.
Time
goes
by,
puffin'
on
lye
Время
летит,
дымлю
дурью.
Hopin'
that
it
gets
me
high
Надеюсь,
что
это
меня
вставит.
Got
a
nigga
goin
cra-zy
Сводит
меня
с
ума.
Oh
yeah,
I
feel
cra-zy
О
да,
я
чувствую
себя
безумным.
(Tell
'em
bout
it)
(Расскажи
им
об
этом)
Last
year
was
a
hard
one,
but
life
goes
on
Прошлый
год
был
тяжелым,
но
жизнь
продолжается.
Hold
my
head
against
the
wall
learnin'
right
from
wrong
Бьюсь
головой
о
стену,
разбираясь,
что
правильно,
а
что
нет.
They
say
my
ghetto
instrumental,
detrimental
to
kids
Они
говорят,
что
моя
гетто-музыка
вредна
для
детей.
As
if
they
can't
see
the
misery
in
which
they
live
Как
будто
они
не
видят
нищету,
в
которой
живут.
Blame
me
for
the
outcome,
ban
my
records
- check
it
Винят
меня
за
последствия,
запрещают
мои
записи
- ну-ну.
Don't
have
to
bump
this
but
please
respect
it
Не
обязательно
слушать
это,
но,
пожалуйста,
уважай.
I
took
a
minus
and
now
the
hard
times
are
behind
us
Я
прошел
через
минус,
и
теперь
тяжелые
времена
позади.
Turned
into
a
plus,
now
they
stuck
livin'
blinded
Превратился
в
плюс,
теперь
они
застряли,
живя
вслепую.
Hennesey
got
me
feelin
bad,
time
to
stop
drinkin
Хеннесси
заставляет
меня
чувствовать
себя
плохо,
пора
прекратить
пить.
Rollin,
in
my
drop-top
Jag,
what's
that
cops
thinkin?
Катаясь
в
своем
кабриолете
Jag,
о
чем
думают
копы?
Sittin
in
my
car,
watch
the
stars
and
smoke
Сижу
в
своей
машине,
смотрю
на
звезды
и
курю.
I
came
a
long
way
but
still
I
got
so
far
to
go
Я
прошел
долгий
путь,
но
мне
еще
так
далеко
идти.
Dear
mama,
don't
worry;
I'ma
watch
for
snakes
Дорогая
мама,
не
волнуйся;
я
буду
остерегаться
змей.
Tell
Setchu,
that
I
love
her,
but
it's
hard
to
take
Передай
Сетчу,
что
я
люблю
ее,
но
это
тяжело
принять.
I
got
the
letter
that
she
sent
me,
and
I
cried
for
weeks
Я
получил
письмо,
которое
она
мне
прислала,
и
я
плакал
неделями.
This
what
came
out
when
I
tried
to
speak
- all
I
heard
was
Вот
что
получилось,
когда
я
попытался
говорить
- все,
что
я
слышал,
было:
Time
goes
by,
puffin'
on
lye
Время
летит,
дымлю
дурью.
Hopin'
that
it
gets
me
high
Надеюсь,
что
это
меня
вставит.
Got
a
nigga
goin
cra-zy
Сводит
меня
с
ума.
I
feel
cra-zy
Я
чувствую
себя
безумным.
Time
goes
by,
puffin'
on
lye
Время
летит,
дымлю
дурью.
Hopin'
that
it
gets
me
high
Надеюсь,
что
это
меня
вставит.
Got
a
nigga
goin
cra-zy
Сводит
меня
с
ума.
I
feel
cra-zy
Я
чувствую
себя
безумным.
I
see
bloods
and
crips
runnin
up
the
hill
Я
вижу,
как
Bloods
и
Crips
бегут
в
гору.
Lookin
for
a
better
way
Ищут
лучший
путь.
My
brothers
and
sisters
it's
time
to
bail
Мои
братья
и
сестры,
пора
уходить.
'Cause
even
thug
niggas
pray
Потому
что
даже
бандиты
молятся.
Hopin'
God
hear
me,
I
entered
the
game;
look
how
much
I
changed
Надеюсь,
Бог
слышит
меня,
я
вошел
в
игру;
посмотри,
как
сильно
я
изменился.
I'm
no
longer
innocent
- casualties
of
fame
Я
больше
не
невинен
- жертва
славы.
Made
a
lot
of
money,
seen
a
lot
of
places
Заработал
много
денег,
увидел
много
мест.
And
I
swear
I
seen
a
peaceful
smile
on
my
mama's
face
И
клянусь,
я
видел
мирную
улыбку
на
лице
моей
мамы.
When
I
gave
her
the
keys
to
her
own
house,
this
your
land
Когда
я
дал
ей
ключи
от
ее
собственного
дома,
это
твоя
земля.
Your
only
son
done
became
a
man
Твой
единственный
сын
стал
мужчиной.
Watchin'
time
fly;
I
love
my
people
do
or
die
Смотрю,
как
летит
время;
я
люблю
своих
людей,
пан
или
пропал.
But
I
wonder
why,
we
scared
to
let
each
other
fly
Но
мне
интересно,
почему
мы
боимся
дать
друг
другу
взлететь.
June
1-6,
'7-1,
the
day
1 июня
1971
года,
день.
Mama
pushed
me
out
her
womb,
told
me,
"Nigga
get
paid"
Мама
вытолкнула
меня
из
своего
чрева,
сказала
мне:
"Сынок,
зарабатывай
деньги".
No
one
can
understand
me
- the
black
sheep
Никто
не
может
меня
понять
- черная
овца.
Outcasted
from
my
family,
now
packin'
heat
Изгой
в
своей
семье,
теперь
с
пушкой.
I
run
the
streets,
a
young
runaway,
live
for
today
Я
бегу
по
улицам,
молодой
беглец,
живу
сегодняшним
днем.
When
he
died,
I
could
hear
him
say,
c'mon
Когда
он
умер,
я
слышал,
как
он
говорит,
давай.
Time
goes
by,
puffin'
on
lye
Время
летит,
дымлю
дурью.
Hopin'
that
it
gets
me
high
Надеюсь,
что
это
меня
вставит.
Got
a
nigga
goin
cra-zy
Сводит
меня
с
ума.
I
feel
cra-zy
Я
чувствую
себя
безумным.
Time
goes
by,
puffin'
on
lye
Время
летит,
дымлю
дурью.
Hopin'
that
it
gets
me
high
Надеюсь,
что
это
меня
вставит.
Got
a
nigga
goin
cra-zy
Сводит
меня
с
ума.
I
feel
cra-zy
Я
чувствую
себя
безумным.
God
help
me
out
here,
cause
I'm
posessed
Боже,
помоги
мне
здесь,
потому
что
я
одержим.
I
need
the
root
of
all
evil
for
my
stress
Мне
нужен
корень
всех
зол,
чтобы
снять
стресс.
Cause
money's
like
a
stong
prescription
drug,
it's
got
me
addicted
Потому
что
деньги
как
сильный
наркотик,
я
подсел.
To
the
pleasure
and
the
pain
it
inflicted
На
удовольствие
и
боль,
которые
они
причиняют.
Somethin'
'bout
the
paper
with
the
pictures
of
the
president's
head
Что-то
в
этой
бумаге
с
портретами
президента.
Damn,
it's
like
a
motherfuckin'
plague
that
spread
Черт,
это
как
чертова
чума,
которая
распространяется.
It's
epidemic;
forgotten,
forgotten
it
got
worse
Это
эпидемия;
забытая,
забытая,
она
стала
хуже.
I
keep
my
head
on
straight,
makin'
money
cause
it's
cursed
Я
держу
голову
прямо,
зарабатываю
деньги,
потому
что
они
прокляты.
Makin
money
makes
a
difference
day
by
day
so
I
gotta
stay
Зарабатывание
денег
меняет
все
день
ото
дня,
поэтому
я
должен
оставаться.
Paid,
no
doubt,
day
in
and
day
out
При
деньгах,
без
сомнения,
изо
дня
в
день.
This
life
is
like
a
vicious
cycle
called
fighting
to
live
Эта
жизнь
- как
порочный
круг,
называемый
борьбой
за
жизнь.
No
matter
how
hard
you
try,
it's
in
death,
you
gotta
die
Неважно,
как
сильно
ты
стараешься,
в
смерти
ты
должен
умереть.
A
lot
of
my
peers
didn't
make
it
to
the
years
to
come
Многие
мои
сверстники
не
дожили
до
будущих
лет.
Did
life
doin'
right,
or
did
life
livin'
dumb
Прожили
жизнь
правильно
или
прожили
жизнь
глупо?
Who
has
the
answers?
I
wonder;
I
turn
to
my
elders
У
кого
есть
ответы?
Мне
интересно;
я
обращаюсь
к
своим
старшим.
They
aged
and
experienced,
but
they
can't
even
tell
ya
Они
старые
и
опытные,
но
они
даже
не
могут
сказать
тебе.
Or
tell
me,
that
there'll
be
light
at
the
end
of
the
road
Или
сказать
мне,
что
будет
свет
в
конце
дороги.
(Why?)
'Cause
they
don't
even
know
(Почему?)
Потому
что
они
даже
не
знают.
A
million
thangs
run
through
my
mind
Миллион
вещей
проносится
в
моей
голове.
You
ain't
gotta
be
in
jail
to
be
doin'
time
Не
обязательно
сидеть
в
тюрьме,
чтобы
отбывать
срок.
Time
goes
by,
puffin'
on
lye
Время
летит,
дымлю
дурью.
Hopin'
that
it
gets
me
high
Надеюсь,
что
это
меня
вставит.
Got
a
nigga
goin
cra-zy
Сводит
меня
с
ума.
I
feel
cra-zy
Я
чувствую
себя
безумным.
Time
goes
by,
puffin'
on
lye
Время
летит,
дымлю
дурью.
Hopin'
that
it
gets
me
high
Надеюсь,
что
это
меня
вставит.
Got
a
nigga
goin
cra-zy
Сводит
меня
с
ума.
I
feel
cra-zy
Я
чувствую
себя
безумным.
I
feel
fucked
up
in
this
bitch
Я
чувствую
себя
хреново
в
этой
суке.
I
smoked
half
an
ounce
to
the
head
Я
выкурил
пол-унции
в
голову.
Chocolate
tye,
indo,
Hawaiian,
lambsbread,
buddha,
all
that
shit
Шоколадный
тай,
индийская,
гавайская,
ламбсбред,
будда,
все
это
дерьмо.
I'm
fucked
up
in
this
motherfucker,
and
Hennesey
don't
help
Я
обдолбан
в
хлам,
детка,
и
Хеннесси
не
помогает.
And
Hennesey
don't
help
- Thug
Passion
in
this
muh'fucker
И
Хеннесси
не
помогает
- Thug
Passion
в
этом
деле,
детка.
Makaveli
the
Don
puttin'
it
down
to
the
fullest,
maximum
overload
Makaveli
Дон
выкладывается
по
полной,
максимальная
перегрузка.
3 Day
Theory
- Killuminati
to
your
body
3 Day
Theory
- Killuminati
для
твоего
тела.
With
the
impact
of
a
12
gauge
shotty
С
мощью
выстрела
из
12-го
калибра.
Double-I
slugs,
no
love,
straight
thugs
Двойные
пули,
никакой
любви,
настоящие
бандиты.
One
time
for
my
niggaz
in
the
jail
cell
Один
раз
за
моих
ниггеров
в
тюремной
камере.
(One
time
for
my
niggaz
locked
up)
(Один
раз
за
моих
ниггеров
под
замком)
One
time
for
my
niggaz
doin
life
in
hell
Один
раз
за
моих
ниггеров,
отбывающих
пожизненное
в
аду.
(One
time
for
my
niggaz
and
shit,
one
time)
(Один
раз
за
моих
ниггеров
и
все
такое,
один
раз)
One
time
for
my
niggaz
in
the
jail
cell
Один
раз
за
моих
ниггеров
в
тюремной
камере.
One
time
for
my
niggaz
doin
life
in
hell
Один
раз
за
моих
ниггеров,
отбывающих
пожизненное
в
аду.
(One
time
for
my
niggaz
locked
down)
(Один
раз
за
моих
ниггеров
под
замком)
One
time
for
my
niggaz
in
the
jail
cell
Один
раз
за
моих
ниггеров
в
тюремной
камере.
(For
my
niggaz
locked
up,
one
time)
(За
моих
ниггеров
под
замком,
один
раз)
One
time
for
my
niggaz
on
Death
Row
Один
раз
за
моих
ниггеров
на
Death
Row.
(One
time
for
my
niggaz
on
the
Row)
(Один
раз
за
моих
ниггеров
на
Row)
For
my
niggaz
on
Death
Row
За
моих
ниггеров
на
Death
Row.
One
time
for
my
niggaz
livin,
broke
Один
раз
за
моих
ниггеров,
живущих
в
нищете.
(Westside,
California
style,
L.A.!)
(Westside,
California
style,
L.A.!)
One
time
for
my
niggaz
livin,
broke
Один
раз
за
моих
ниггеров,
живущих
в
нищете.
(You
know
what
time
it
is,
no
doubt)
(Ты
знаешь,
какое
сейчас
время,
без
сомнения)
One
time
for
my
niggaz
in
the
jail
cell
Один
раз
за
моих
ниггеров
в
тюремной
камере.
(Get
high,
puffin
on
lye,
wonder
if
it
get
me
high)
(Вставило,
дымлю
дурью,
интересно,
вставит
ли
это
меня)
(Yeah,
yeah,
crazy)
(Да,
да,
безумный)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHAKUR TUPAC AMARU, HARPER MARVIN DARRELL, STAMPS JAMARR ANTONIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.