Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanz
den
Breakdance
um
2002
Танцуй
брейкданс,
как
в
2002
Tanz
den
Breakdance
um
2002
Танцуй
брейкданс,
как
в
2002
Tanz
den
Breakdance
um
2002
Танцуй
брейкданс,
как
в
2002
Tanz
den
Breakdance
um
2002
Танцуй
брейкданс,
как
в
2002
Breakdance
um
2002
Брейкданс,
как
в
2002
Breakdance
um
2002
Брейкданс,
как
в
2002
Breakdance
um
2002
Брейкданс,
как
в
2002
Tanz
den
Break,
Tanz
den
Break
Танцуй
брейк,
танцуй
брейк
Tanz
den
Break
Break
Break
Танцуй
брейк,
брейк,
брейк
Energy
unmatched
Энергия
несравненна
Whip
im
au,
whip
im
Audi
weg
Уехал
на
Audi,
уехал
на
Audi
прочь
Whip
im
Audi
und
ich
bin
ganz
fast
weg
На
Audi,
и
я
почти
уехал
Alle
schnell
weg
Все
быстро
уехали
Zieh
den
BMW
ab
Обошел
BMW
Der
is
nur
ein
Kek
Он
просто
кек
Aye
ich
ficke
dich
Эй,
я
трахаю
тебя
Ich
hab
den
schwarzen
Gürtel
У
меня
черный
пояс
Roter
Becher
Ciroc
Красный
стакан,
Ciroc
Ich
mische
ein
Viertel
Я
смешиваю
четверть
Will
nur
dass
du
weißt
Хочу,
чтобы
ты
знала
Tanze
den
Breakdance
um
2002
Танцуй
брейкданс,
как
в
2002
Tanz
den
Breakdance
um
2002
Танцуй
брейкданс,
как
в
2002
Tanz
den
Breakdance
um
2002
Танцуй
брейкданс,
как
в
2002
Tanz
den
Breakdance
um
2002
Танцуй
брейкданс,
как
в
2002
Tanz
den
Breakdance
um
2002
Танцуй
брейкданс,
как
в
2002
Breakdance
um
2002
Брейкданс,
как
в
2002
Breakdance
um
2002
Брейкданс,
как
в
2002
Breakdance
um
2002
Брейкданс,
как
в
2002
Tanz
den
Break,
Tanz
den
Break
Танцуй
брейк,
танцуй
брейк
Tanz
den
Break
Break
Break
Танцуй
брейк,
брейк,
брейк
Road
Rage
Дорожная
ярость
Zieh
rechts
vorbei
Обгоняй
справа
Bullet
bullet
bullet
time
Пуля,
пуля,
пуля,
время
Noch
nie
gebetene
Gäste
Никогда
не
званые
гости
Fünfte
Mische
halbverständliche
Sätze
Пятый
микс,
полупонятные
фразы
Status
Rookie
Attitude
Veteran
Статус:
новичок,
отношение:
ветеран
Hoodie
Kapuze
tief
Капюшон
худи
низко
Bleib
unter
dem
Radar
Остаюсь
под
радаром
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Konstantinov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.