Текст и перевод песни Make Me Famous - ifyuocnaraedtihsmkaemeasnadwich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ifyuocnaraedtihsmkaemeasnadwich
Если ты сможешь прочитать это, сделай мне сэндвич
I′ve
missed
my
last
shot
Я
упустил
свой
последний
шанс,
Falling
from
the
top
of
this
world
Падая
с
вершины
этого
мира.
In
a
step
from
jackpot
В
шаге
от
джекпота,
Second
places
make
me
reach
for
gold
Вторые
места
заставляют
меня
стремиться
к
золоту.
My
hand
of
luck
Моя
рука
удачи
Turned
into
hand
of
curse
Превратилась
в
руку
проклятия.
This
streak
of
dark
Эта
темная
полоса
Leads
bad
to
worse
Ведет
от
плохого
к
худшему.
I'm
ready
to
give
my
soul
Я
готов
отдать
свою
душу
For
the
chance
I
can′t
control
За
шанс,
который
я
не
могу
контролировать.
There
is
nothing
to
choose
Нет
ничего,
что
можно
выбрать,
There
is
no
turning
back
Нет
пути
назад.
They's
make
you
lose
Они
заставят
тебя
проиграть,
They
will
break
your
fucking
neck
Они
сломают
тебе
чертову
шею.
When
you're
running
after
the
hand
of
gold
Когда
гонишься
за
золотой
жилой,
You
never
notice
the
day
when
your
heart
is
sold
Ты
не
замечаешь
дня,
когда
продаешь
свое
сердце.
I
started
the
game
Я
начал
игру
With
a
hand
that
I′m
not
used
to
С
рукой,
к
которой
я
не
привык.
Only
got
myself
to
blame
Винить
могу
только
себя,
Should
have
known
what
I
get
into
Должен
был
знать,
во
что
ввязываюсь.
Seeing
in
black
and
red
Видя
все
в
черно-красном,
Never
care
what′s
ahead
Мне
все
равно,
что
впереди,
Until
my
passion
is
fed
Пока
моя
страсть
не
будет
удовлетворена.
I
started
the
game
Я
начал
игру
With
a
hand
that
I'm
not
used
to
С
рукой,
к
которой
я
не
привык.
Only
got
myself
to
blame
Винить
могу
только
себя,
Should
have
known
what
I
get
into
Должен
был
знать,
во
что
ввязываюсь.
Seeing
in
black
and
red
Видя
все
в
черно-красном,
Never
care
what′s
ahead
Мне
все
равно,
что
впереди,
Until
my
passion
is
fed
Пока
моя
страсть
не
будет
удовлетворена.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
I'm
tight
on
money
У
меня
туго
с
деньгами,
So
let′s
start
the
fight
Так
что
давай
начнем
бой
And
never
call
me,
honey
И
никогда
не
называй
меня,
милая,
I'm
sharing
my
heart
Я
делю
свое
сердце
Between
you
and
this
game
Между
тобой
и
этой
игрой.
It′s
taking
your
part
Она
занимает
твоё
место,
I'm
forgetting
your
name
Я
забываю
твое
имя.
There
is
nothing
to
choose
Нет
ничего,
что
можно
выбрать,
There
is
no
turning
back
Нет
пути
назад.
They's
make
you
lose
Они
заставят
тебя
проиграть,
They
will
break
your
fucking
neck
Они
сломают
тебе
чертову
шею.
There
is
nothing
to
choose
Нет
ничего,
что
можно
выбрать,
There
is
no
turning
back
Нет
пути
назад.
They′s
make
you
lose
Они
заставят
тебя
проиграть,
They
will
break
your
fucking
neck
Они
сломают
тебе
чертову
шею.
When
you′re
running
after
the
hand
of
gold
Когда
гонишься
за
золотой
жилой,
You
never
notice
the
day
when
your
heart
is
sold
Ты
не
замечаешь
дня,
когда
продаешь
свое
сердце.
Dreams
are
alright
Мечты
прекрасны,
As
Megan's
fox
is
tight
Как
Меган
Фокс
прекрасна,
As
Optimus
is
Prime
Как
Оптимус
Прайм
велик,
They′re
coming
true
tonight
Они
сбываются
сегодня
вечером.
Dreams
are
alright
Мечты
прекрасны,
As
Norris
never
cried
Как
Чак
Норрис
никогда
не
плакал,
As
Tsoi
has
never
died
Как
Цой
никогда
не
умирал,
They're
coming
true
tonight
Они
сбываются
сегодня
вечером.
Got
my
hat
and
the
mighty
horse,
so
ride
on!
У
меня
есть
шляпа
и
могучий
конь,
так
что
поехали!
You′re
heading
Tennessee
sunset,
baby!
Ты
направляешься
к
закату
в
Теннесси,
детка!
Not
even
tired
to
say
come
on,
come
on!
yay!
Даже
не
устал
говорить
давай,
давай!
Ура!
Once
upon
a
time
on
Mississippi
river
Однажды
на
реке
Миссисипи
There
was
something
and
it
was
a
bull
Было
что-то,
и
это
был
бык.
He
was
swimming
down
and
smiling
at
me
Он
плыл
вниз
по
течению
и
улыбался
мне,
But
I
didn't
think
it
was
cool
Но
я
не
думал,
что
это
круто.
But
I
don′t
know
I'm
singing
of
Но
я
не
знаю,
о
чем
я
пою,
It
is
meant
to
be
about
love
Это
должно
быть
о
любви,
But
now
it's
time
for
breakdown,
kids!
Но
теперь
время
для
брейкдауна,
детишки!
Are
you
ready?
Вы
готовы?
Final
words
are
all
the
same,
you
know?
Последние
слова
всегда
одни
и
те
же,
понимаешь?
Don′t
trade
a
life
for
a
motherfucking
game
Не
меняй
жизнь
на
чертову
игру.
Final
words
are
all
the
same,
you
know?
Последние
слова
всегда
одни
и
те
же,
понимаешь?
Don′t
trade
a
life
for
a
motherfucking
game
Не
меняй
жизнь
на
чертову
игру.
When
your
life
will
turn
into
a
show
Когда
твоя
жизнь
превратится
в
шоу,
You'll
stay
alone
and
got
yourself
to
blame
Ты
останешься
один
и
будешь
винить
только
себя.
Final
words
are
all
the
same,
you
know?
Последние
слова
всегда
одни
и
те
же,
понимаешь?
Don′t
trade
a
life
for
a
motherfucking
game
Не
меняй
жизнь
на
чертову
игру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boles Dusty, Hohlov Sergei, Kravchenko Serj, Shaforostov Denis, Yastrebov Igor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.