Fear my name, in the dead of the night for I am reborn of flame.
бойся моего имени, в ночи глухой, ибо я перерождённый из пламени.
You will feel my wrath, I will destroy all things that lay in my path
Ты почувствуешь мой гнев, я уничтожу всё, что встанет на моём пути.
It's raining relentlessly, and the last little flickering flame which I kindled and cared for so dearly is beginning to wither and fade. Now here I tend, in darkness. Scrawling onto tattered pages you once held so close. Sleep has overtaken us, and if it weren't for these binds I would float away.
Ненастье не утихает, и последнее мерцающее пламя, которое я разжёг и так нежно лелеял, начинает угасать. Вот я и склоняюсь здесь, во тьме. Царапаю на истрёпанных страницах, что ты когда-то так нежно хранила. Сон одолел нас, и если бы не эти путы, я бы уже унёсся прочь.
Fear my name, In the dead of the night.
бойся моего имени, в ночи глухой.
My burden is bound by tales I wrote, these have been the Chronicles of Woe.
Бремя моё связано с историями, что я написал, это были Хроники Горя.
Burn down the forests. No longer are they my home.
Сожги леса дотла. Они больше не мой дом.
Morrow, you cursed them, or so it reads in the Chronicles of Woe.
Завтра ты проклянёшь их, так гласят Хроники Горя.
Now feel my wrath.
Теперь почувствуй мой гнев.
Tear down the skies.
Разрушь небеса.
Feel my wrath, my hatred engulfs me, destroying your dreams.