Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're
long
winters
in
the
city
of
spirals
Es
sind
lange
Winter
in
der
Stadt
der
Spiralen
Toxic
cycle,
toxic
cycle
Toxischer
Kreislauf,
toxischer
Kreislauf
With
neon
hinterlands,
you
cynically
eye-roll
Mit
Neon-Hinterländern
rollst
du
zynisch
mit
den
Augen
Toxic
cycle,
suicidal
Toxischer
Kreislauf,
suizidal
(But
there's
a
weight
upon
your
chest)
(Aber
da
ist
eine
Last
auf
deiner
Brust)
Deserted
homes,
but
you
know
Verlassene
Heime,
aber
du
weißt
Turn
yourself
'round
or
you'll
be
lost
in
death
Dreh
dich
um,
oder
du
wirst
im
Tod
verloren
sein
Usurpers,
drones,
but
you
know
Usurpatoren,
Drohnen,
aber
du
weißt
Turn
yourself
'round
or
you'll
be
just
like
them
Dreh
dich
um,
oder
du
wirst
genau
wie
sie
sein
(So
you
can
be
someone
they
can't)
(Damit
du
jemand
sein
kannst,
der
sie
nicht
sind)
So
you
can
face
yourself,
face
the
world
Damit
du
dich
dir
selbst
stellen
kannst,
dich
der
Welt
stellen
kannst
Even
through
it
all
Selbst
durch
all
das
hindurch
(This
city's
back
to
haunt
you)
(Diese
Stadt
kommt
zurück,
um
dich
zu
verfolgen)
(This
city's
out
to
get
you)
(Diese
Stadt
ist
darauf
aus,
dich
zu
kriegen)
Face
yourself,
face
this
curse
Stell
dich
dir
selbst,
stell
dich
diesem
Fluch
(Doomswitch)
(Doomswitch)
They're
all
fictional,
incipient
idols
Sie
sind
alle
fiktiv,
beginnende
Idole
Unwanted
(prayers),
forgotten
(beds)
Unerwünschte
(Gebete),
vergessene
(Betten)
They're
long
winters
in
the
city
of
spirals
Es
sind
lange
Winter
in
der
Stadt
der
Spiralen
Accursed
(hexed),
despondent
(dead)
Verflucht
(verhext),
verzagt
(tot)
Cursed,
your
words
Verflucht,
deine
Worte
You're
cursed
Du
bist
verflucht
Deserted
homes,
but
you
know
Verlassene
Heime,
aber
du
weißt
Turn
yourself
'round
or
you'll
be
lost
in
death
Dreh
dich
um,
oder
du
wirst
im
Tod
verloren
sein
Usurpers,
drones,
but
you
know
Usurpatoren,
Drohnen,
aber
du
weißt
Turn
yourself
'round
or
you'll
be
just
like
Dreh
dich
um,
oder
du
wirst
genau
wie
So
you
can
face
yourself,
face
the
world
Damit
du
dich
dir
selbst
stellen
kannst,
dich
der
Welt
stellen
kannst
Even
through
it
all
Selbst
durch
all
das
hindurch
(This
city's
back
to
haunt
you)
(Diese
Stadt
kommt
zurück,
um
dich
zu
verfolgen)
(This
city's
out
to
get
you)
(Diese
Stadt
ist
darauf
aus,
dich
zu
kriegen)
Face
yourself,
face
this
curse
Stell
dich
dir
selbst,
stell
dich
diesem
Fluch
(Doomswitch)
(Doomswitch)
This
city's
back
to
haunt
you
Diese
Stadt
kommt
zurück,
um
dich
zu
verfolgen
Buried
down
into
your
core
Tief
in
deinem
Kern
begraben
You
know
this
story,
you
know
how
it
ends
Du
kennst
diese
Geschichte,
du
weißt,
wie
sie
endet
But
you
don't
know
the
world
around
you
sees
you
just
like
them
Aber
du
weißt
nicht,
dass
die
Welt
um
dich
herum
dich
genauso
sieht
wie
sie
Just
like
them
Genau
wie
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Mclernon, Sean Ilias Harmanis, Jordan Mather
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.