Make Them Suffer - Maelstrom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Make Them Suffer - Maelstrom




Beyond these forgotten shores of baleful unrelenting torture.
За этими забытыми берегами зловещей безжалостной пытки.
The sky has shattered, pouring its tears into oblivion and wishing away its unending paradox, as it crumbles into exile, piece by piece.
Небо раскололось, проливая свои слезы в забвение и желая избавиться от своего бесконечного парадокса, пока оно рушится в изгнании, кусок за куском.
Plunged into darkness by the undertow of the Maelstrom.
Погруженный во тьму подводным течением водоворота.
Slowly, piece by piece, forever forgotten.
Медленно, кусочек за кусочком, навсегда забытый.
Take me away from here. I will slip away, watch me disappear.
Забери меня отсюда, я ускользну, Смотри, Как я исчезаю.
The Maelstrom consumes me. An eternity frozen in time.
Водоворот поглощает меня, вечность застыла во времени.
Pulled beneath the deepest depths where I was always meant to be, forever lost.
Меня затянуло в глубочайшие глубины, где я всегда должен был быть, навсегда потерянный.
I′ve found my home.
Я нашел свой дом.
Far from the grips of time with the faces of desertion wandering the depths of expulsion
Вдали от тисков времени с лицами дезертирства блуждая в глубинах изгнания
With the faces of desertion, far from the grips of time, I have found my home.
С лицами покинутых, вдали от тисков времени, я нашел свой дом.
I've found my home, where no light can reach and the only sounds are those soft whispers that no one else can hear.
Я нашел свой дом, куда не проникает свет, и единственные звуки - это тихий шепот, который никто не слышит.
Comforting me.
Утешает меня.
I′ll smile my way away to my darkest days.
Я улыбнусь, уходя в свои самые темные дни.
Beyond these forgotten shores of endless sadness and torturous sorrow.
За этими забытыми берегами бесконечной печали и мучительной печали.
The sky has shattered, crying into constant uncertainty and wishing away its perpetual torment, as it crumbles into exile, piece by piece.
Небо раскололось, взывая к постоянной неопределенности и желая избавиться от своих вечных мучений, пока оно рушится в изгнание, кусок за куском.
Plunged into darkness by the undertow of the Maelstrom.
Погруженный во тьму подводным течением водоворота.
Forgotten piece by piece, forever and ever.
Забытый кусочек за кусочком, навсегда.
Take me away from here. watch me slip away, I will disappear.
Забери меня отсюда, Смотри, Как я ускользаю, я исчезну.
The Maelstrom consumes me. An eternity frozen in time.
Водоворот поглощает меня, вечность застыла во времени.
I've found my home, beneath the depths.
Я нашел свой дом в глубинах.
I've found my home, where I can dream these days away.
Я нашел свой дом, где могу мечтать все эти дни напролет.
It was perfect from the first day, we stood and watched as the ocean opened up and swallowed the sun. Swallowed the sun.
Это было прекрасно с самого первого дня, мы стояли и смотрели, как океан разверзся и поглотил солнце.





Авторы: Nicholas Mclernon, Louisa Burton, Craig Buckingham, Sean Ilias Harmanis, Christopher Arias-real, Roland Lim, Timothy J. Madden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.