Текст и перевод песни Make Them Suffer - Midnight Run
Darling,
I'll
make
you
proud
Дорогая,
я
заставлю
тебя
гордиться.
I've
been
working
myself
down
to
the
bone
Я
работал
над
собой
до
мозга
костей.
And
painting
this
dream
I've
found
И
рисую
эту
мечту,
которую
я
нашел.
This
is
a
fucking
house
and
this
is
not
a
home
Это
чертов
дом,
и
это
не
дом.
No,
this
is
not
a
home
Нет,
это
не
дом.
Down
at
the
theatre
you're
saving
my
seat
В
театре
ты
спасаешь
мое
место.
And
it's
the
play
we've
both
been
waiting
to
see
И
это
та
пьеса,
которую
мы
оба
ждали,
чтобы
увидеть.
But
I'm
out
tonight,
I'm
caving
and
weak
Но
сегодня
ночью
я
ухожу,
я
слабый
и
слабый.
The
curtains
are
drawn,
the
lights
come
on
Шторы
задернуты,
свет
горит.
You'll
have
to
watch
it
alone
Тебе
придется
смотреть
это
в
одиночестве.
And
it
was
Midnight
Run
И
это
был
полночный
бег.
In
a
way
we
both
experienced
one
В
каком-то
смысле
мы
оба
испытали
одно.
It
was
a
Midnight
Run
Это
была
ночная
пробежка.
In
a
way
we
both
В
каком-то
смысле
мы
оба
...
Darling
I'll
make
you
proud
Дорогая,
я
заставлю
тебя
гордиться.
Been
working
myself
down
to
the
bone
Я
работал
до
мозга
костей.
And
painting
this
dream
I've
found
И
рисую
эту
мечту,
которую
я
нашел.
This
is
a
fucking
house
and
this
is
not
a
home
Это
чертов
дом,
и
это
не
дом.
No,
this
is
not
a
home
Нет,
это
не
дом.
Honesty
found
Честность
найдена.
Just
promise
me
now
you'd
want
to
be
around
Просто
пообещай
мне,
что
будешь
рядом.
After
the
Midnight
Run
После
полуночной
пробежки.
After
the
Midnight
Run
После
полуночной
пробежки.
I
know
this
is
how
it
ends,
but
I
can't
leave
my
friends
Я
знаю,
что
так
все
и
закончится,
но
я
не
могу
оставить
своих
друзей.
Now
I
can't
think
of
the
words,
but
it
was
something
about
a
means
to
an
end
Сейчас
я
не
могу
подобрать
слов,
но
это
было
что-то
вроде
средства
до
конца.
I
know
this
is
how
it
ends,
but
I
can't
leave
my
friends
Я
знаю,
что
так
все
и
закончится,
но
я
не
могу
оставить
своих
друзей.
Now
I
can't
think
of
the
words,
but
it
was
something
about
a
means
to
an
end
Сейчас
я
не
могу
подобрать
слов,
но
это
было
что-то
вроде
средства
до
конца.
Darling
I'll
make
you
proud
Дорогая,
я
заставлю
тебя
гордиться.
Been
working
myself
down
to
the
bone
Я
работал
до
мозга
костей.
And
painting
this
dream
I've
found
И
рисую
эту
мечту,
которую
я
нашел.
This
is
a
fucking
house
and
this
is
not
a
home
Это
чертов
дом,
и
это
не
дом.
No,
this
is
not
a
home
Нет,
это
не
дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: make them suffer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.