Текст и перевод песни Make Them Suffer - Widower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
remember
me
as
the
one
from
the
trees
Будешь
ли
ты
вспоминать
меня
как
того,
кто
жил
среди
деревьев,
When
the
forests
used
to
sing
Когда
леса
ещё
пели,
Or
when
I
locked
myself
in
the
heart
of
the
wood
Или
же
ты
вспомнишь
меня
тем,
кто
заперся
в
сердце
чащи
And
threw
away
the
key?
И
выбросил
ключ?
You
just
kept
giving
yourself
away
Ты
продолжала
отдавать
себя
без
остатка,
A
gift
to
cherish
until
piece
by
piece
Дар,
который
нужно
было
хранить,
но
ты
часть
за
частью
You
laid
before
the
roots
of
time
Отдала
себя
корням
времени.
Day
by
day
the
nights
swallow
the
sun
День
за
днём
ночи
поглощают
солнце,
And
with
every
night
the
more
you
gave
your
sadness
came
undone
И
с
каждой
ночью,
с
каждой
частичкой
себя,
которую
ты
отдавала,
твоя
печаль
утихала.
You
just
kept
slipping
through
the
cracks
Ты
просто
продолжала
ускользать
сквозь
щели
Of
my
fingertips
Моих
пальцев.
I
only
hope
that
you
remember
me
as
the
one
from
the
trees
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
будешь
вспоминать
меня
как
того,
кто
жил
среди
деревьев,
When
the
forests
used
to
sing
Когда
леса
ещё
пели,
Instead
of
when
I
locked
myself
in
the
heart
of
the
wood
А
не
тем,
кто
заперся
в
сердце
чащи
And
threw
away
the
key
И
выбросил
ключ.
You're
not
desire,
you're
just
a
fucking
widow
Ты
не
желание,
ты
всего
лишь
чёртова
вдова,
Weaving
webs
among
the
woods
Плетущая
паутину
в
лесной
чаще.
I'm
not
the
answer
but
if
you
take
my
hand
Я
не
ответ,
но
если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
I'll
show
you
the
world
of
the
dead
Я
покажу
тебе
мир
мёртвых.
There
you
were
smiling
into
the
night
Вот
ты
улыбаешься
ночи,
I
watched
you
sing
for
hours
on
end
Я
часами
наблюдал,
как
ты
поёшь.
We're
the
telltale
spiders
spinning
webs
and
singing
songs
Мы
– пауки-сказители,
плетём
паутины
и
поём
песни,
Sharing
your
stories
with
the
moon
and
the
trees
Делимся
твоими
историями
с
луной
и
деревьями,
With
a
world
which
strung
you
along
С
миром,
который
обманул
тебя.
I've
shut
you
out,
I
don't
like
your
stories
anymore
Я
отгородился
от
тебя,
мне
больше
не
нравятся
твои
истории.
They
always
end
so
fucking
sad,
fuck
Они
всегда
заканчиваются
так
чертовски
грустно,
чёрт.
I've
turned
my
back
Я
отвернулся,
I've
turned
my
back
on
you
for
good
Я
отвернулся
от
тебя
навсегда.
Just
keep
smiling
into
the
night
Просто
продолжай
улыбаться
в
ночь,
I
watched
you
pass
me
by
Я
смотрел,
как
ты
проходишь
мимо.
Every
night
you
died
with
a
smile
on
your
face
Каждую
ночь
ты
умирала
с
улыбкой
на
лице,
In
my
dreams
you
wept
blood
from
your
eyes
В
моих
снах
ты
плакала
кровавыми
слезами.
Just
keep
smiling
into
the
night,
my
beautiful
bride
Просто
продолжай
улыбаться
в
ночь,
моя
прекрасная
невеста,
Just
keep
smiling
into
the
night,
my
beautiful
bride
Просто
продолжай
улыбаться
в
ночь,
моя
прекрасная
невеста.
I
fell
for
your
bleeding
crimson
eyes
Я
влюбился
в
твои
кровоточащие
багровые
глаза,
Just
so
you
know
Просто
чтобы
ты
знала.
I'll
always
remember
you
as
the
telltale
spider
Я
всегда
буду
помнить
тебя
как
паука-сказителя,
When
darkness
crept
into
our
days
Когда
тьма
заползла
в
наши
дни,
Sharing
stories
with
the
world
Делящуюся
историями
с
миром,
Until
piece
by
piece
you
gave
your
heart
away
Пока
ты,
часть
за
частью,
не
отдала
своё
сердце.
You're
not
desire,
you're
just
a
fucking
widow
Ты
не
желание,
ты
всего
лишь
чёртова
вдова,
Weaving
webs
among
the
woods
Плетущая
паутину
в
лесной
чаще.
I'm
not
the
answer
but
if
you
take
my
hand
Я
не
ответ,
но
если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
I'll
show
you
the
world
of
the
dead
Я
покажу
тебе
мир
мёртвых.
I
hate
sad
stories,
they
always
end
the
same
Я
ненавижу
грустные
истории,
они
всегда
заканчиваются
одинаково.
I'll
never
forget
how
the
forests
wept
when
you
gave
yourself
away
Я
никогда
не
забуду,
как
плакали
леса,
когда
ты
отдала
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Mclernon, Louisa Burton, Craig Buckingham, Sean Ilias Harmanis, Christopher Arias-real, Roland Lim, Timothy J. Madden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.