Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Analogisii Unelmia
Analog Dreams
Maailma
on
pelkkää
binäärii
The
world
is
just
binary
Kulttuuri
tiivistetty
minuuttii
Culture
condensed
into
a
minute
Kakspiippunen
kivääri
A
double-barreled
rifle
Kaikki
on
nii
helppoo,
kaikkii
vituttaa
nii
vitusti
Everything
is
so
easy,
everyone
is
so
damn
pissed
Kaikki
nii
kaks-suuntast,
nii
minäki
Everything
is
so
two-sided,
so
am
I
Siltikää
ei
tunnu
et
kuulun
Still,
I
don't
feel
like
I
belong
Koitan
pitää
jostai
kii
maailmas
joka
vaa
muuttuu
I
try
to
hold
on
to
something
in
a
world
that's
constantly
changing
Anna
ku
mä
kerron
keskusteluist
ilman
älylelui
Let
me
tell
you
about
conversations
without
gadgets
Ovikelloist,
polest,
rofest
Doorbells,
poles,
roofs
Kuuluuks
enää
pihalt
meluu
Can
you
still
hear
the
noise
from
the
yard?
Luonnonlähesyys
ei
tunnu
tulevan
luonnostaa
Closeness
to
nature
doesn't
feel
natural
Suoralähetys
elämys
helpommas
muodossa
Live
experience
in
an
easier
form
Puolet
sukupolvest
kasvanu
omas
huoneessaan
Half
the
generation
grew
up
in
their
own
rooms
Oon
kiitollinen
siit
mitä
ite
tein
nuorempan
I'm
grateful
for
what
I
did
when
I
was
younger
Nii
monii
vaihtoehtoi,
välil
jään
vaa
selaa
So
many
options,
sometimes
I
just
browse
Jään
siit
itelleni
kii,
pienen
hetken
pää
saa
relaa
I
keep
it
to
myself,
after
a
while
I
can
relax
Korjaan
ryhdin,
astun
ulos,
meen
vaik
salille
I
correct
my
posture,
step
outside,
maybe
go
to
the
gym
Yksinkertasimmat
jutut
paras
sielun
ravinne
The
simplest
things
are
the
best
nourishment
for
the
soul
Mä
haluun
lähtee
I
want
to
leave
Kohti
etelää,
koneel
lentämää
Towards
the
south,
flying
by
plane
Täältä
pois
Get
out
of
here
Lastii
keventää,
uutee
elämää
Lighten
the
load,
a
new
life
Mä
haluun
mennä
I
want
to
go
Sul
on
viel
tehtävää
You
still
have
things
to
do
Hei,
sul
on
viel
tehtävää
Hey,
you
still
have
things
to
do
Nii
kauan
ku
viel
voin
As
long
as
I
still
can
Voit
lähtee
millo
vaa
mut
entä
kaikki
muut
You
can
leave
anytime,
but
what
about
everyone
else?
Mä
haluun
kauas
täältä
I
want
to
get
far
away
from
here
Mä
haluun
kauas
pois
I
want
to
get
far
away
Mä
haluun
nähä
vuoret
I
want
to
see
mountains
Mä
haluun
nähä
erämaan
I
want
to
see
the
desert
Rintaa
kiristää
en
henkee
kaupungis
saa
My
chest
tightens,
I
can't
breathe
in
the
city
Oon
siunattu
et
elän
täs
kehäs
I'm
blessed
to
live
in
this
body
Mut
haluunks
elää
ellei
oo
muut
tapaa
But
do
I
want
to
live
if
there's
no
other
way?
Me
nähää
ku
ehitää
We'll
see
each
other
when
we
have
time
Mut
jos
en
lähe
itteeni
ettimää,
millo
mä
sit
mut
tapaan?
But
if
I
don't
go
looking
for
myself,
when
will
I
meet
me?
Mä
haluun
kauas
täältä
I
want
to
get
far
away
from
here
Pois
viisareiden
valtakunnast
Away
from
the
kingdom
of
clock
hands
Visioit
vääristäväst
kuplast
From
the
bubble
that
distorts
visions
Vittuun
täst
vilinäst,
mieles
on
tunkkast
Fuck
this
hustle,
my
mind
is
stuffy
Tä
pitäs
olla
iisii
mut
musta
This
should
be
easy,
but
I
feel
Tuntuu
etten
pystyy
pysyy
mukan
Like
I
can't
keep
up
Sade
ja
sen
tuoksu,
hetki
helpotusta
Rain
and
its
scent,
a
moment
of
relief
Auringos
kylven
pari
minaa
en
oo
hukas
Basking
in
the
sun
for
a
couple
of
minutes,
I'm
not
lost
Muute
joo,
vaik
on
määränpää
Otherwise,
yeah,
even
though
there's
a
destination
Kaipuu
tuntemattomast
ziigaa
mua
bussi
ikkunast
The
longing
for
the
unknown
stares
at
me
from
the
bus
window
Mä
haluun
lähtee
I
want
to
leave
Kohti
etelää,
koneel
lentämää
Towards
the
south,
flying
by
plane
Täältä
pois
Get
out
of
here
Lastii
keventää,
uutee
elämää
Lighten
the
load,
a
new
life
Mä
haluun
mennä
I
want
to
go
Sul
on
viel
tehtävää
You
still
have
things
to
do
Hei,
sul
on
viel
tehtävää
Hey,
you
still
have
things
to
do
Nii
kauan
ku
viel
voin
As
long
as
I
still
can
Voit
lähtee
millo
vaa
mut
entä
kaikki
muut
You
can
leave
anytime,
but
what
about
everyone
else?
Oottelen
sateita,
oon
kyllästyny
katupölyy
I'm
waiting
for
rain,
I'm
tired
of
street
dust
Muistelen
maaseutuu
jol
en
oo
ikin
käyny
I
remember
the
countryside
where
I've
never
been
Asfaltti
on
harmaa,
aina
jostai
kuuluu
mölyy
The
asphalt
is
grey,
there's
always
noise
from
somewhere
Kai
on
helppoo
tänne
masentuu
ku
ei
oo
muusta
tienny
It
must
be
easy
to
get
depressed
here
if
you
don't
know
anything
else
Onks
tää
samaa
pitkää
unta
kaikki
Is
this
all
the
same
long
dream
Ku
on
juossu
vuosii
ja
edenny
mailin
When
you've
been
running
for
years
and
progressed
a
mile
Viattomuus
on
tiessää
täl
tiellä,
Luoja
tietää
Innocence
is
lost
on
this
road,
God
knows
Miks
liikutun
ku
maast
nousee
taimi
Why
I'm
moved
when
a
seedling
rises
from
the
ground
Ei
maistu
enää
oravanpyörä,
aina
sama
menyy
The
rat
race
doesn't
taste
good
anymore,
always
the
same
routine
Karsee
fomo
ollu
himas
muut
muualle
menny
Terrible
FOMO
being
at
home
while
others
have
gone
elsewhere
Virta
riittää
just
et
perus
paskan
saan
tehtyy
The
energy
is
just
enough
to
get
the
basic
shit
done
Tuntuu
etten
voi
liia
leveelle
leivälle
venyy
I
feel
like
I
can't
stretch
too
far
Ainaki
pyge
räppää
ja
laulaa
At
least
I
can
try
to
rap
and
sing
Zekkaa
auringonlaskut
Check
out
the
sunsets
Mennä
kesäl
mökil
lämmittää
saunaa
Go
to
the
cottage
in
the
summer
to
heat
the
sauna
Heittää
löylyt
astuu
Throw
water
on
the
stones,
step
out
Laiturille,
hengittää
hetken
tätä
hengellist
hetkee
ni
pysyn
hengis
Onto
the
pier,
breathe
this
spiritual
moment
for
a
while
so
I
can
stay
alive
Ja
vähän
saan
rauhaa
And
get
some
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Elämää
дата релиза
17-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.