Make ja Gisu - Analogisii Unelmia - перевод текста песни на русский

Analogisii Unelmia - Make ja Gisuперевод на русский




Analogisii Unelmia
Аналоговые мечты
Maailma on pelkkää binäärii
Мир - сплошная двоичная система,
Kulttuuri tiivistetty minuuttii
Культура сжата до минуты.
Kakspiippunen kivääri
Двустволка,
Kaikki on nii helppoo, kaikkii vituttaa nii vitusti
Все так просто, всех так чертовски бесит.
Kaikki nii kaks-suuntast, nii minäki
Все такое бинарное, как и я,
Siltikää ei tunnu et kuulun
Но все равно не чувствую, что принадлежу.
Koitan pitää jostai kii maailmas joka vaa muuttuu
Пытаюсь за что-то держаться в мире, где все меняется.
Anna ku kerron keskusteluist ilman älylelui
Дай расскажу тебе о разговорах без гаджетов,
Ovikelloist, polest, rofest
О дверных звонках, почте, росе.
Kuuluuks enää pihalt meluu
Слышен ли еще шум с улицы?
Luonnonlähesyys ei tunnu tulevan luonnostaa
Близость к природе не кажется естественной.
Suoralähetys elämys helpommas muodossa
Прямая трансляция - опыт в более простом формате.
Puolet sukupolvest kasvanu omas huoneessaan
Половина поколения выросла в своих комнатах.
Oon kiitollinen siit mitä ite tein nuorempan
Я благодарен за то, что сам делал в молодости.
Nii monii vaihtoehtoi, välil jään vaa selaa
Так много вариантов, что иногда просто листаю.
Jään siit itelleni kii, pienen hetken pää saa relaa
Зависаю, и через некоторое время голова может отдохнуть.
Korjaan ryhdin, astun ulos, meen vaik salille
Выпрямляю спину, выхожу на улицу, иду, например, в зал.
Yksinkertasimmat jutut paras sielun ravinne
Простые разговоры - лучшая пища для души.
haluun lähtee
Я хочу уехать.
Kohti etelää, koneel lentämää
На юг, полететь на самолете.
Täältä pois
Отсюда прочь.
Lastii keventää, uutee elämää
Облегчить груз, начать новую жизнь.
haluun mennä
Я хочу уйти.
Sul on viel tehtävää
У тебя еще есть дела.
Hei, sul on viel tehtävää
Эй, у тебя еще есть дела.
Nii kauan ku viel voin
Пока я еще могу.
Voit lähtee millo vaa mut entä kaikki muut
Ты можешь уйти когда захочешь, но как же все остальные?
haluun kauas täältä
Я хочу быть далеко отсюда.
haluun kauas pois
Я хочу уехать далеко.
haluun nähä vuoret
Я хочу увидеть горы.
haluun nähä erämaan
Я хочу увидеть пустыню.
Rintaa kiristää en henkee kaupungis saa
Мне тяжело дышать в городе, грудь сжимается.
Oon siunattu et elän täs kehäs
Я благословлен тем, что живу в этом теле,
Mut haluunks elää ellei oo muut tapaa
Но хочу ли я жить, если нет другого пути?
Me nähää ku ehitää
Увидимся, когда будет время.
Mut jos en lähe itteeni ettimää, millo sit mut tapaan?
Но если я не отправлюсь на поиски себя, то когда же я себя найду?
haluun kauas täältä
Я хочу быть далеко отсюда.
Pois viisareiden valtakunnast
Прочь от царства стрелок,
Visioit vääristäväst kuplast
Искажающего реальность пузыря.
Vittuun täst vilinäst, mieles on tunkkast
К черту эту суету, мне душно.
pitäs olla iisii mut musta
Должно быть легко, но я
Tuntuu etten pystyy pysyy mukan
Чувствую, что не могу оставаться в стороне.
Sade ja sen tuoksu, hetki helpotusta
Дождь и его запах, минута облегчения.
Auringos kylven pari minaa en oo hukas
Сею пару мин на солнце, я не пропал.
Muute joo, vaik on määränpää
В остальном, да, хоть у меня и есть цель,
Kaipuu tuntemattomast ziigaa mua bussi ikkunast
Тоска по неизведанному манит меня из окна автобуса.
haluun lähtee
Я хочу уехать.
Kohti etelää, koneel lentämää
На юг, полететь на самолете.
Täältä pois
Отсюда прочь.
Lastii keventää, uutee elämää
Облегчить груз, начать новую жизнь.
haluun mennä
Я хочу уйти.
Sul on viel tehtävää
У тебя еще есть дела.
Hei, sul on viel tehtävää
Эй, у тебя еще есть дела.
Nii kauan ku viel voin
Пока я еще могу.
Voit lähtee millo vaa mut entä kaikki muut
Ты можешь уйти когда захочешь, но как же все остальные?
Oottelen sateita, oon kyllästyny katupölyy
Жду дождей, устал от уличной пыли.
Muistelen maaseutuu jol en oo ikin käyny
Вспоминаю сельскую местность, где никогда не был.
Asfaltti on harmaa, aina jostai kuuluu mölyy
Асфальт серый, откуда-то всегда доносится шум.
Kai on helppoo tänne masentuu ku ei oo muusta tienny
Наверное, легко впасть здесь в депрессию, если не знаешь ничего другого.
Onks tää samaa pitkää unta kaikki
Неужели это все один сплошной долгий сон,
Ku on juossu vuosii ja edenny mailin
Когда годы летят, а ты продвинулся лишь на милю?
Viattomuus on tiessää täl tiellä, Luoja tietää
Невинность на этом пути обречена, видит Бог,
Miks liikutun ku maast nousee taimi
Почему я так тронут, когда из земли пробивается росток?
Ei maistu enää oravanpyörä, aina sama menyy
Мне больше не по вкусу беготня по кругу, одно и то же.
Karsee fomo ollu himas muut muualle menny
Жестокое чувство упущенной выгоды посетило меня дома, пока другие путешествовали.
Virta riittää just et perus paskan saan tehtyy
Энергии хватает только на то, чтобы делать какую-то ерунду.
Tuntuu etten voi liia leveelle leivälle venyy
Такое чувство, что я не могу позволить себе слишком многого.
Ainaki pyge räppää ja laulaa
По крайней мере, я могу читать рэп и петь,
Zekkaa auringonlaskut
Любоваться закатами,
Mennä kesäl mökil lämmittää saunaa
Летом ездить на дачу, топить баню,
Heittää löylyt astuu
Поддавать пару,
Laiturille, hengittää hetken tätä hengellist hetkee ni pysyn hengis
Выходить на пирс, дышать этим вдохновляющим моментом, чтобы оставаться в живых.
Ja vähän saan rauhaa
И немного спокойствия.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.