Make ja Gisu - Smalltalkmies - перевод текста песни на русский

Smalltalkmies - Make ja Gisuперевод на русский




Smalltalkmies
Чел поверхностных разговоров
na - aa
на - аа
en oo mikää smalltalkmies
я не мастер пустой болтовни,
saatan olla suukii vaik istun sun vieres
могу молчать, даже сидя рядом,
vaik kiinnostas ei vaa tuu mitää mielee
даже если ты мне нравишься, в голову ничего не идет.
na - aa
на - аа
hei smalltalkmies must tuntuu et puhun eri kielel
эй, король болтовни, мне кажется, мы говорим на разных языках.
bileissä en kuuntele puhetta vaa dj:t
на вечеринках я слушаю не разговоры, а диджея,
ne jotka tuntee ne tietää
те, кто меня знают, в курсе,
oon kuutamolla jatkuvasti diipeis
что я постоянно погружен в себя, как в полнолуние.
tää mies ei small talkkaa
этот парень не болтает о пустом,
tai oo huolissaan
так что не волнуйся,
vaikuttaaks kylmält tai kolkolta
если кажусь холодным или равнодушным.
ei paskan jauhantaa
никакой словесной диареи,
puhe ripuleihi
никакого пустого трепа.
osaan sanoo ainoastaa BOMBACLAAT
единственное, что я могу сказать, это BOMBACLAAT
(bloodclat)
(bloodclat)
wassup, mut älä oikeest vastaa
wassup, но лучше не отвечай,
jos osaat esittäytyy oikein voin passaa
если можешь правильно представиться, могу и пропустить.
jos vuodatat julkisesti passaan maxi padin
если начнешь публично изливаться, дам тебе прокладку,
peitä tällä toi sun hiivanen leipäläpi
прикрой ею свой заплесневелый хлеб.
oikee seura vierelläni heitän läppää mielelläni
в хорошей компании я с радостью шучу,
muus cases pienen pääni sisäl nauran mietteissäni
в противном случае, смеюсь про себя в своей маленькой голове.
mut jos aiheet menee diipiks me ei ikin kierrellä niit
но если темы становятся глубокими, мы никогда не уходим от них,
omist ajatuksist nostan lakkii niinku sienestäsin
снимаю шляпу перед своими мыслями, как будто собираю грибы.
bileissäki dj:stä kii viihdymmä niis
даже на вечеринках, мы с диджеем наслаждаемся музыкой,
ja jos viestei tulee liikaa pistän liittymän kii
а если сообщений становится слишком много, отключаю телефон.
vaikee pyytää liukuportais jengii siirtymää pliis
сложно на эскалаторе просить людей подвинуться,
välil haluis huutaa mut en oo nii kyrpä, siis...
иногда хочется кричать, но я не такой грубиян, так что...
na - aa
на - аа
en oo mikää smalltalkmies
я не мастер пустой болтовни,
saatan olla suukii vaik istun sun vieres
могу молчать, даже сидя рядом,
vaik kiinnostas ei vaa tuu mitää mielee
даже если ты мне нравишься, в голову ничего не идет.
na - aa
на - аа
hei smalltalkmies must tuntuu et puhun eri kielel
эй, король болтовни, мне кажется, мы говорим на разных языках.
bileissä en kuuntele puhetta vaa dj:t
на вечеринках я слушаю не разговоры, а диджея,
ne jotka tuntee ne tietää
те, кто меня знают, в курсе,
oon kuutamolla jatkuvasti diipeis
что я постоянно погружен в себя, как в полнолуние.
enne olin kokoaja pienes
раньше я все время был маленьким,
nykku ennoo, ennoo myöskää smalltalkmies
теперь уже нет, и я не мастер пустой болтовни.
ujopoika ollu jo pienest asti
с детства был стеснительным мальчиком,
viihdyin yksin, vietin mielessäni ajan
любил одиночество, проводил время в своих мыслях.
ku potki futaa muut lapset
пока другие дети играли в футбол,
sille tielle jäin siks käytän mun kieltä näin
я оставался верен себе, поэтому говорю так.
kyl tiiät mitä meneillään ku näät tyhjän katseen
ты же понимаешь, что происходит, когда видишь пустой взгляд.
en enää harrasta hatsei silti vainois
я больше не ношу шляпы, но все равно
ahistaa, oon kiusallinen, mitä jos puhun päälle vahingos
испытываю неловкость, я обуза, а вдруг случайно перебью.
musalla mut muust maailmast eristän istun yksin kahvios
я в замешательстве, изолируюсь от остального мира, сижу один в кафе,
tuntuu ku oisin taas kakstoist
как будто мне снова двенадцать.
miten noi muut osaa funtsin ku niit katson
как у них это получается, думаю я, наблюдая за ними.
vaik mieli joutuu hetkeks heikkoo happee
хотя иногда мой разум задыхается,
ennepitkää löytyy keinot kaikkee
рано или поздно находятся решения для всего,
ja viereen hengenheimolainen
и рядом оказывается родственная душа.
juttu luistaa löystyy hermot purkautuu paine
разговор течет легко, нервы успокаиваются, давление спадает,
mut diippin pysyy aihe koska
но тема остается глубокой, потому что я...
na - aa
на - аа
en oo mikää smalltalkmies
я не мастер пустой болтовни,
saatan olla suukii vaik istun sun vieres
могу молчать, даже сидя рядом,
vaik kiinnostas ei vaa tuu mitää mielee
даже если ты мне нравишься, в голову ничего не идет.
na - aa
на - аа
hei smalltalkmies must tuntuu et puhun eri kielel
эй, король болтовни, мне кажется, мы говорим на разных языках.
bileissä en kuuntele puhetta vaa dj:t
на вечеринках я слушаю не разговоры, а диджея,
ne jotka tuntee ne tietää
те, кто меня знают, в курсе,
oon kuutamolla jatkuvasti diipeis
что я постоянно погружен в себя, как в полнолуние.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.