Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Baby Baby ( The Shoppings version )
Baby Baby Baby (Die Shoppings Version)
Baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Je
veux
des
plans
sur
la
commode
Ich
will
Pläne
auf
der
Kommode
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
Tellier
sur
mon
iPod
Ich
will
Tellier
auf
meinem
iPod
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
l'amex
black
de
ta
mère
Ich
will
die
schwarze
Amex
deiner
Mutter
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
la
voiture
de
ton
père
Ich
will
das
Auto
deines
Vaters
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
sortir
avec
tes
potes
Ich
will
mit
deinen
Freunden
ausgehen
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
mettrai
ma
plus
belle
culotte
Ich
werde
mein
schönstes
Höschen
anziehen
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
une
session
un
peu
hot
Ich
will
eine
etwas
heiße
Session
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
bien
que
tu
regardes
mais
pas
que
tu
pelotes
Ich
will
schon,
dass
du
schaust,
aber
nicht,
dass
du
fummelst
Baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Je
veux
être
dans
le
top
de
justice
Ich
will
im
Top
von
Justice
sein
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
La
main
gaspard
sur
ma
cuisse
Gaspards
Hand
auf
meinem
Schenkel
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
compter
même
sans
les
doigts
Ich
will
auch
ohne
Finger
zählen
können
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
les
tiens
au
bon
endroit
Ich
will
deine
am
richtigen
Ort
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
pas
prendre
les
escaliers
Ich
will
nicht
die
Treppe
nehmen
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Tiens
c'est
parfait
tu
vas
me
porter
Hier,
das
ist
perfekt,
du
wirst
mich
tragen
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
que
moi
sur
les
photos
Ich
will
nur
mich
auf
den
Fotos
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Et
je
veux
poser
pour
St-Lau
Und
ich
will
für
St-Lau
posieren
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
des
enfants
surdoués
Ich
will
hochbegabte
Kinder
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Et
je
veux
que
mon
chien
soit
diplôme
Und
ich
will,
dass
mein
Hund
ein
Diplom
hat
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
ta
téte
sur
un
plateau
Ich
will
deinen
Kopf
auf
einem
Tablett
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
la
mienne
chez
Denisot
Ich
will
meinen
bei
Denisot
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Je
veux
pas
de
cake
je
veux
de
la
coke
Ich
will
keinen
Kuchen,
ich
will
Koks
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
pas
de
Kate
je
veux
Ethan
Hawk
Ich
will
nicht
Kate,
ich
will
Ethan
Hawke
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
sauter
d'une
grand
échelle
Ich
will
von
einer
großen
Leiter
springen
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Toi
tu
te
démerdes
pour
l'arc
en
ciel
Du
kümmerst
dich
um
den
Regenbogen
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
des
glaces
choco
vanille
Ich
will
Schoko-Vanille-Eis
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
tes
boules
a
la
myrtille
Ich
will
deine
Kugeln
mit
Heidelbeere
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
danser
comme
Vanessa
Ich
will
tanzen
wie
Vanessa
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
voir
son
mec
a
Ibiza
Ich
will
ihren
Typen
auf
Ibiza
sehen
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
dormir
quand
tu
te
réveilles
Ich
will
schlafen,
wenn
du
aufwachst
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Et
je
veux
le
même
t-shirt
que
Yelle
Und
ich
will
das
gleiche
T-Shirt
wie
Yelle
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
rentrer
dans
tout
mes
jeans
Ich
will
in
alle
meine
Jeans
passen
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Et
je
veux
que
tu
me
rinces
avec
ta
prime
Und
ich
will,
dass
du
mich
mit
deiner
Prämie
ausgibst
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
des
glaçons
dans
mon
verre
Ich
will
Eiswürfel
in
meinem
Glas
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Faire
une
soufflette
a
ta
grand-mère
Deiner
Großmutter
einen
Shotgun-Hit
geben
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
J'ai
vu
ton
ex
tu
sais
la
sotte
Ich
habe
deine
Ex
gesehen,
du
weißt
schon,
die
Dumme
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Dis
lui
que
j'ai
retrouve
ses
bottes
Sag
ihr,
dass
ich
ihre
Stiefel
gefunden
habe
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
pas
de
noyau
dans
ma
cerise
Ich
will
keinen
Kern
in
meiner
Kirsche
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
que
tu
redresses
la
tour
de
Pise
Ich
will,
dass
du
den
Turm
von
Pisa
aufrichtest
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Je
veux
jouir
dans
une
2 chevaux
Ich
will
in
einem
2CV
kommen
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Et
je
vais
le
faire
derrière
ton
dos
Und
ich
werde
es
hinter
deinem
Rücken
tun
(Baby
baby
baby)
(Baby
Baby
Baby)
Baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Mathieu-prud'homme, Gregory Cauzot, Honorine Crosnier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.