Makhtar - Blah Blah - перевод текста песни на английский

Blah Blah - Makhtarперевод на английский




Blah Blah
Blah Blah Blah
Il dit "Je t'offre un verre", elle traduira "Viens dans mes draps"
He says, "I'll buy you a drink," she translates "Come to my bed"
Elle dit "T'es trop fier", elle voulait dire "Viens dans mes bras"
She says, "You're too proud," she wanted to say, "Come to my arms"
Il dit "On est entre potes", elle entendra "Alcool et filles"
He says, "We're just friends," she hears "Alcohol and girls"
Elle dit "Je sanglote", il pensera qu'elle s'fait des films
She says, "I'm crying," he thinks she's overreacting
On a pas l'même décodeur, pas le même moteur
We don't have the same decoder, not the same engine
Car la fierté, l'honneur nous ont déréglé nos cœurs
Pride and honor have broken our hearts
Parfois on ne comprend pas ce qui se passe entre nous
Sometimes we don't understand what's happening between us
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
Elle te dit ci, il te dit ça
She tells you this, he tells you that
Faudrait un dessin
We need a drawing
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
Est-ce un missile ou un message?
Is it a missile or a message?
Faudrait un dessin
We need a drawing
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
Elle te dit ci, il te dit ça
She tells you this, he tells you that
Faudrait un dessin
We need a drawing
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
Est-ce un missile ou un message?
Is it a missile or a message?
Faudrait un dessin
We need a drawing
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
Il dit "Pas ce soir", elle pensera adultère
He says, "Not tonight," she'll think adultery
Elle dit "Parle-moi", il comprendra prise de tête
She says, "Talk to me," he'll think a headache
Il dit "Tu m'oublies" en priant pour qu'elle le retienne
He says, "You're forgetting me," praying she'll keep him
Elle dit "C'est fini", tout en espérant qu'il revienne
She says, "It's over," hoping he'll come back
On a pas l'même décodeur, pas le même moteur
We don't have the same decoder, not the same engine
Car les pleurs, les rancœurs ont fragilisé vos cœurs
Tears and grudges have weakened your hearts
Parfois on n'se comprend pas car ce qu'on se dit est flou
Sometimes we don't understand each other because what we say is unclear
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
Elle te dit ci, il te dit ça
She tells you this, he tells you that
Faudrait un dessin
We need a drawing
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
Est-ce un missile ou un message?
Is it a missile or a message?
Faudrait un dessin
We need a drawing
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
Elle te dit ci, il te dit ça
She tells you this, he tells you that
Faudrait un dessin
We need a drawing
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
Est-ce un missile ou un message?
Is it a missile or a message?
Faudrait un dessin
We need a drawing
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
On a pas l'même décodeur
We don't have the same decoder
Il nous faut un traducteur
We need a translator
On a pas l'même décodeur
We don't have the same decoder
Faut un dictionnaire du cœur
We need a dictionary of the heart
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
Elle te dit ci, il te dit ça
She tells you this, he tells you that
Faudrait un dessin
We need a drawing
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
Est-ce un missile ou un message?
Is it a missile or a message?
Faudrait un dessin
We need a drawing
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
Elle te dit ci, il te dit ça
She tells you this, he tells you that
Faudrait un dessin
We need a drawing
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
Est-ce un missile ou un message?
Is it a missile or a message?
Faudrait un dessin
We need a drawing
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)
(Blah, blah, blah, blah)





Авторы: makhtar sidibé, mirko loko, tryss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.