Maki - Ella - перевод текста песни на немецкий

Ella - Makiперевод на немецкий




Ella
Sie
Detrás de esa cara que no rompe un plato,
Hinter diesem Gesicht, das keiner Fliege etwas zuleide tut,
Detrás de esos ojos tan disimulados,
Hinter diesen so heimlichtuerischen Augen,
Se esconde una fiera que saca sus garras,
Verbirgt sich ein Raubtier, das seine Krallen zeigt,
Se esconde la luna por no cabrearla,
Verbirgt sich der Mond, um sie nicht zu verärgern,
Detrás de ese pelo que oculta tu cara,
Hinter diesem Haar, das dein Gesicht verbirgt,
Detrás de ese niño que viene a tu casa,
Hinter diesem Jungen, der zu dir nach Hause kommt,
Por detrás mentirosa siempre por detrás.
Hinterrücks, Lügnerin, immer hinterrücks.
Ella es caprichosa, adolescente,
Sie ist launisch, jugendlich,
Magia si la tengo en frente,
Magie, wenn ich sie vor mir habe,
Ella es todo todo todo lo que quiero.
Sie ist alles, alles, alles, was ich will.
Ella es tan bonita y diferente a todo el resto de la gente,
Sie ist so schön und anders als all die anderen Leute,
Cuando mira me derrito como el hielo.
Wenn sie schaut, schmelze ich wie Eis.
Yo solo quiero verte una vez más,
Ich will dich nur noch einmal sehen,
Pa convencerte mimosa que no te vas,
Um dich zu überzeugen, meine Zärtliche, dass du nicht gehst,
Tu y yo sabemos que es nuestro destino...
Du und ich wissen, dass es unser Schicksal ist...
Nuestro destino niña, pero nos fuimos
Unser Schicksal, Mädchen, aber wir sind gegangen.
Yo solo quiero verte una vez más,
Ich will dich nur noch einmal sehen,
Pa convencerte mimosa que no te vas,
Um dich zu überzeugen, meine Zärtliche, dass du nicht gehst,
Tu y yo sabemos que es nuestro destino...
Du und ich wissen, dass es unser Schicksal ist...
Tu y yo mi amor, ya no, nos fuimos
Du und ich, meine Liebe, nicht mehr, wir sind gegangen.
Después de dejarme cambiaste el lenguaje,
Nachdem du mich verlassen hast, hast du deine Sprache geändert,
Después te quitaste nuestro tatuaje,
Danach hast du unser Tattoo entfernt,
Y ahora la gente no dice mi nombre,
Und jetzt nennen die Leute meinen Namen nicht mehr,
Ahora soy tu ex, ¡vaya pobre hombre!
Jetzt bin ich dein Ex, was für ein armer Mann!
Algún dia veras hasta los palos en la vida
Eines Tages wirst du auch die Schläge des Lebens sehen,
Que tu cuerpecito también se oxida
Dass dein kleiner Körper auch rostet,
Y entonces mi vida no vengas a
Und dann, mein Leben, komm nicht zu mir,
Recuerda este niño que te quiso así.
Erinnere dich an diesen Jungen, der dich so geliebt hat.
Ella es caprichosa, adolescente,
Sie ist launisch, jugendlich,
Magia si la tengo en frente,
Magie, wenn ich sie vor mir habe,
Ella es todo todo todo lo que quiero.
Sie ist alles, alles, alles, was ich will.
Ella es tan bonita y diferente a todo el resto de la gente,
Sie ist so schön und anders als all die anderen Leute,
Cuando mira me derrito como el hielo.
Wenn sie schaut, schmelze ich wie Eis.
Yo solo quiero verte una vez más,
Ich will dich nur noch einmal sehen,
Pa convencerte mimosa que no te vas,
Um dich zu überzeugen, meine Zärtliche, dass du nicht gehst,
Tu y yo sabemos que es nuestro destino...
Du und ich wissen, dass es unser Schicksal ist...
Nuestro destino niña, pero nos fuimos
Unser Schicksal, Mädchen, aber wir sind gegangen.
Yo solo quiero verte una vez más,
Ich will dich nur noch einmal sehen,
Pa convencerte mimosa que no te vas,
Um dich zu überzeugen, meine Zärtliche, dass du nicht gehst,
Tu y yo sabemos que es nuestro destino...
Du und ich wissen, dass es unser Schicksal ist...
Tu y yo mi amor, ya no, nos fuimos
Du und ich, meine Liebe, nicht mehr, wir sind gegangen.
Yo solo quiero verte una vez más,
Ich will dich nur noch einmal sehen,
Tu y yo sabemos que es nuestro destino...
Du und ich wissen, dass es unser Schicksal ist...
Tu y yo mi amor, pero nos fuimos
Du und ich, meine Liebe, aber wir sind gegangen.





Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.