Maki - En cuerpo y alma - Nuestro humilde himno - перевод текста песни на немецкий

En cuerpo y alma - Nuestro humilde himno - Makiперевод на немецкий




En cuerpo y alma - Nuestro humilde himno
Mit Leib und Seele - Unsere bescheidene Hymne
Pincel de luna que pintas mi recuerdo
Mondpinsel, der du meine Erinnerung malst
De mil historias en cientos de conciertos
An tausend Geschichten in hunderten von Konzerten
Son tantas cosas las vividas con vosotros
Es sind so viele Dinge, die ich mit euch erlebt habe
Que esto es un sueño y yo soy tan feliz.
Dass dies ein Traum ist und ich so glücklich bin.
Ser bienvenidos a mi mundo de ilusiones
Seid willkommen in meiner Welt der Illusionen
A un paraíso de letras y canciones
In einem Paradies aus Texten und Liedern
Son tantas noches en vela y escribiendo
Es sind so viele schlaflose Nächte, schreibend
Que al despertarme yo sigo con mi sueño.
Dass ich beim Aufwachen meinen Traum weiterlebe.
Nunca soñaba que toda mi poesía
Ich hätte nie geträumt, dass all meine Poesie
Llevara al viento por esta geografía
Der Wind durch diese Gegend tragen würde
Por cielos, mares o carreteras para entregarte mi letra
Über Himmel, Meere oder Straßen, um dir meine Texte zu bringen
Vamos le da la mano
Komm, reich die Hand
Con nuestro humilde himno
Mit unserer bescheidenen Hymne
Vamos a soñar despiertos
Lass uns wach träumen
Para cantar unidos X2
Um vereint zu singen X2
En cuerpo y alma hoy yo te entrego tu olvido
Mit Leib und Seele übergebe ich dir heute dein Vergessen
Me enamoré sin remedio cantando contigo
Ich verliebte mich hoffnungslos, als ich mit dir sang
Y de repente no puedo estar sin tu amor.
Und plötzlich kann ich nicht ohne deine Liebe sein.
En cuerpo y alma yo te regalo mi vida
Mit Leib und Seele schenke ich dir mein Leben
Y compartimos las penas y las alegrías
Und wir teilen die Sorgen und die Freuden
Soy el reflejo de gente como y como yo.
Ich bin das Spiegelbild von Leuten wie dir und mir.
Por ti me elevo en cada escenario
Für dich erhebe ich mich auf jeder Bühne
Que para eso no hay adversario
Dafür gibt es keinen Gegner
Un gusanillo recorre mis sentíos
Ein Kribbeln durchläuft meine Sinne
Al ver tus ojos brillantes y fundíos.
Wenn ich deine leuchtenden und verschmolzenen Augen sehe.
Ser bienvenidos al flamenco y poesía
Seid willkommen beim Flamenco und der Poesie
Donde la luna se convierte en melodía
Wo der Mond zur Melodie wird
Son tantas noches en vela imaginando
Es sind so viele schlaflose Nächte, vorstellend
Que al despertarme yo vivo susurrando.
Dass ich beim Aufwachen flüsternd lebe.
Solo me queda jurarlo por el cielo
Mir bleibt nur, es beim Himmel zu schwören
Que seguiré luchando hasta la muerte
Dass ich weiterkämpfen werde bis zum Tod
Que estar aquí no es cuestión de suerte
Dass es keine Frage des Glücks ist, hier zu sein
Es por mi gente y su amor sincero.
Es ist wegen meiner Leute und ihrer aufrichtigen Liebe.
Vamos le da la mano
Komm, reich die Hand
Con nuestro humilde himno
Mit unserer bescheidenen Hymne
Vamos a soñar despiertos
Lass uns wach träumen
Para cantar unidos X2
Um vereint zu singen X2
En cuerpo y alma hoy yo te entrego tu olvido
Mit Leib und Seele übergebe ich dir heute dein Vergessen
Me enamoré sin remedio cantando contigo
Ich verliebte mich hoffnungslos, als ich mit dir sang
Y de repente no puedo estar sin tu amor.
Und plötzlich kann ich nicht ohne deine Liebe sein.
En cuerpo y alma yo te regalo mi vida
Mit Leib und Seele schenke ich dir mein Leben
Y compartimos las penas y las alegrías
Und wir teilen die Sorgen und die Freuden
Soy el reflejo de gente como y como yo X2
Ich bin das Spiegelbild von Leuten wie dir und mir X2





Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.