Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En cuerpo y alma - Nuestro humilde himno
Mit Leib und Seele - Unsere bescheidene Hymne
Pincel
de
luna
que
pintas
mi
recuerdo
Mondpinsel,
der
du
meine
Erinnerung
malst
De
mil
historias
en
cientos
de
conciertos
An
tausend
Geschichten
in
hunderten
von
Konzerten
Son
tantas
cosas
las
vividas
con
vosotros
Es
sind
so
viele
Dinge,
die
ich
mit
euch
erlebt
habe
Que
esto
es
un
sueño
y
yo
soy
tan
feliz.
Dass
dies
ein
Traum
ist
und
ich
so
glücklich
bin.
Ser
bienvenidos
a
mi
mundo
de
ilusiones
Seid
willkommen
in
meiner
Welt
der
Illusionen
A
un
paraíso
de
letras
y
canciones
In
einem
Paradies
aus
Texten
und
Liedern
Son
tantas
noches
en
vela
y
escribiendo
Es
sind
so
viele
schlaflose
Nächte,
schreibend
Que
al
despertarme
yo
sigo
con
mi
sueño.
Dass
ich
beim
Aufwachen
meinen
Traum
weiterlebe.
Nunca
soñaba
que
toda
mi
poesía
Ich
hätte
nie
geträumt,
dass
all
meine
Poesie
Llevara
al
viento
por
esta
geografía
Der
Wind
durch
diese
Gegend
tragen
würde
Por
cielos,
mares
o
carreteras
para
entregarte
mi
letra
Über
Himmel,
Meere
oder
Straßen,
um
dir
meine
Texte
zu
bringen
Vamos
le
da
la
mano
Komm,
reich
die
Hand
Con
nuestro
humilde
himno
Mit
unserer
bescheidenen
Hymne
Vamos
a
soñar
despiertos
Lass
uns
wach
träumen
Para
cantar
unidos
X2
Um
vereint
zu
singen
X2
En
cuerpo
y
alma
hoy
yo
te
entrego
tu
olvido
Mit
Leib
und
Seele
übergebe
ich
dir
heute
dein
Vergessen
Me
enamoré
sin
remedio
cantando
contigo
Ich
verliebte
mich
hoffnungslos,
als
ich
mit
dir
sang
Y
de
repente
no
puedo
estar
sin
tu
amor.
Und
plötzlich
kann
ich
nicht
ohne
deine
Liebe
sein.
En
cuerpo
y
alma
yo
te
regalo
mi
vida
Mit
Leib
und
Seele
schenke
ich
dir
mein
Leben
Y
compartimos
las
penas
y
las
alegrías
Und
wir
teilen
die
Sorgen
und
die
Freuden
Soy
el
reflejo
de
gente
como
tú
y
como
yo.
Ich
bin
das
Spiegelbild
von
Leuten
wie
dir
und
mir.
Por
ti
me
elevo
en
cada
escenario
Für
dich
erhebe
ich
mich
auf
jeder
Bühne
Que
para
eso
no
hay
adversario
Dafür
gibt
es
keinen
Gegner
Un
gusanillo
recorre
mis
sentíos
Ein
Kribbeln
durchläuft
meine
Sinne
Al
ver
tus
ojos
brillantes
y
fundíos.
Wenn
ich
deine
leuchtenden
und
verschmolzenen
Augen
sehe.
Ser
bienvenidos
al
flamenco
y
poesía
Seid
willkommen
beim
Flamenco
und
der
Poesie
Donde
la
luna
se
convierte
en
melodía
Wo
der
Mond
zur
Melodie
wird
Son
tantas
noches
en
vela
imaginando
Es
sind
so
viele
schlaflose
Nächte,
vorstellend
Que
al
despertarme
yo
vivo
susurrando.
Dass
ich
beim
Aufwachen
flüsternd
lebe.
Solo
me
queda
jurarlo
por
el
cielo
Mir
bleibt
nur,
es
beim
Himmel
zu
schwören
Que
seguiré
luchando
hasta
la
muerte
Dass
ich
weiterkämpfen
werde
bis
zum
Tod
Que
estar
aquí
no
es
cuestión
de
suerte
Dass
es
keine
Frage
des
Glücks
ist,
hier
zu
sein
Es
por
mi
gente
y
su
amor
sincero.
Es
ist
wegen
meiner
Leute
und
ihrer
aufrichtigen
Liebe.
Vamos
le
da
la
mano
Komm,
reich
die
Hand
Con
nuestro
humilde
himno
Mit
unserer
bescheidenen
Hymne
Vamos
a
soñar
despiertos
Lass
uns
wach
träumen
Para
cantar
unidos
X2
Um
vereint
zu
singen
X2
En
cuerpo
y
alma
hoy
yo
te
entrego
tu
olvido
Mit
Leib
und
Seele
übergebe
ich
dir
heute
dein
Vergessen
Me
enamoré
sin
remedio
cantando
contigo
Ich
verliebte
mich
hoffnungslos,
als
ich
mit
dir
sang
Y
de
repente
no
puedo
estar
sin
tu
amor.
Und
plötzlich
kann
ich
nicht
ohne
deine
Liebe
sein.
En
cuerpo
y
alma
yo
te
regalo
mi
vida
Mit
Leib
und
Seele
schenke
ich
dir
mein
Leben
Y
compartimos
las
penas
y
las
alegrías
Und
wir
teilen
die
Sorgen
und
die
Freuden
Soy
el
reflejo
de
gente
como
tú
y
como
yo
X2
Ich
bin
das
Spiegelbild
von
Leuten
wie
dir
und
mir
X2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.