Текст и перевод песни Maki - Esa carita - con Demarco
Esa carita - con Demarco
Это лицо - с Demarco
Tiene
la
carita
que
yo
quiero,
у
тебя
личико,
которое
я
хочу,
Unos
ojos
tan
azules
como
el
mar,
глаза
такие
же
голубые,
как
море,
Y
me
mira
para
decirme
sin
palabras,
и
ты
смотришь
на
меня,
чтобы
сказать
без
слов,
Que
su
alma
no
es
tan
fácil
de
ganar.
что
твою
душу
не
так
легко
завоевать.
Tiene
la
piel
como
el
terciopelo,
У
тебя
кожа,
как
бархат,
Y
unos
labios
que
me
muero
por
besar,
и
такие
губы,
которые
я
умираю
как
хочу
поцеловать,
Me
enamoran
sus
continuos
sobrevuelos,
меня
сводят
с
ума
твои
постоянные
пролеты,
En
mi
vida
nunca
he
visto
nada
igual.
в
моей
жизни
я
никогда
не
видел
ничего
подобного.
(Maki
y
Demarco)
(Maki
и
Demarco)
Y
en
el
silencio
de
mis
noches
en
vela,
И
в
тишине
моих
бессонных
ночей,
Tu
piel
refleja
cada
luna
llena,
твоя
кожа
отражает
каждую
полную
луну,
Y
en
lo
bohemio
de
la
madrugada,
и
в
богемной
атмосфере
ночи,
Letras
malditas
que
no
dicen
nada.
проклятые
письма,
которые
ничего
не
говорят.
Y
esa
carita
va
robando
corazones,
И
это
лицо
похищает
сердца,
Y
se
pasea
por
mi
calle
todos
los
días,
И
ты
каждый
день
гуляешь
по
моей
улице,
Le
silban
desde
todos
los
balcones,
тебе
свистят
со
всех
балконов,
Pero
ella
sabe
que
es
solo
mía.
но
она
знает,
что
я
принадлежу
только
мне.
Y
esa
carita
va
quitando
los
sentidos,
И
это
лицо
отнимает
чувства,
Cuando
se
acerca
a
la
verita
de
mi
ventana,
когда
ты
подходишь
к
моему
окну,
Mis
ojos
son
de
triste
regadío,
мои
глаза
- это
печальная
оросительная
система,
Si
no
te
miro
cada
mañana.
если
я
не
смотрю
на
тебя
каждое
утро.
Yo
se
que
sabe
que
yo
sé
que
me
enamora,
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
в
тебя
влюблен,
Y
que
sueña
con
vivir
en
libertad,
И
что
мечтаешь
жить
на
воле,
Pero
voy
a
convencerla
con
mis
ojos,
но
я
собираюсь
убедить
тебя
своими
глазами,
Que
lo
mío
es
amor
sincero
de
verdad.
что
мое
чувство
искренне.
Pero
de
repente
se
desmonta
mi
teorema,
Но
вдруг
моя
теорема
разваливается,
Y
la
incógnita
no
puedo
desvelar,
И
я
не
могу
раскрыть
эту
загадку,
Ecuaciones
de
tu
cuerpo
que
envenena,
уравнения
твоего
тела,
которые
отравляют,
El
amor
no
es
matemáticas,
ojalá.
любовь
- это
не
математика,
как
бы
мне
хотелось.
(Maki
y
Demarco)
(Maki
и
Demarco)
Y
en
el
silencio
de
mis
noche
en
vela,
И
в
тишине
моих
бессонных
ночей,
Tu
piel
refleja
cada
luna
llena,
твоя
кожа
отражает
каждую
полную
луну,
Y
en
lo
bohemio
de
la
madrugada,
и
в
богемной
атмосфере
ночи,
Letras
malditas
que
no
dicen
nada.
проклятые
письма,
которые
ничего
не
говорят.
Y
esa
carita
va
robando
corazones,
И
это
лицо
похищает
сердца,
Y
se
pasea
por
mi
calle
todos
los
días,
И
ты
каждый
день
гуляешь
по
моей
улице,
Le
silban
desde
todos
los
balcones,
тебе
свистят
со
всех
балконов,
Pero
ella
sabe
que
es
solo
mía.
но
она
знает,
что
я
принадлежу
только
мне.
Y
esa
carita
va
quitando
los
sentidos,
И
это
лицо
отнимает
чувства,
Cuando
se
acerca
a
la
verita
de
mi
ventana,
когда
ты
подходишь
к
моему
окну,
Mis
ojos
son
de
triste
regadío,
мои
глаза
- это
печальная
оросительная
система,
Si
no
te
miro
cada
mañana.
если
я
не
смотрю
на
тебя
каждое
утро.
Me
sumerjo
en
un
mar
de
dudas,
Я
погружаюсь
в
море
сомнений,
Y
aprendo
a
bucear
en
tu
recuerdo,
И
учусь
нырять
в
твои
воспоминания,
El
alma
sin
tu
cuerpo
se
desnuda,
душа
без
твоего
тела
раздеваться,
Y
sigo
peregrino
de
tus
besos.
И
я
все
еще
ищу
паломника
по
твоим
поцелуям.
¡Me
marcho
con
más
pena
que
gloria!
Я
ухожу
с
большим
сожалением,
чем
славой!
Embriagado
de
nostalgia
y
vino
dulce,
Пьяный
от
ностальгии
и
сладкого
вина,
Y
borra
mis
penitas
en
tu
memoria,
И
сотри
свои
беды
в
моей
памяти,
Me
voy
por
donde
vine...
¡No
me
busques!
Я
ухожу,
откуда
пришел...
Не
ищи
меня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.