Maki - Humildad - con Tijeritas - перевод текста песни на немецкий

Humildad - con Tijeritas - Makiперевод на немецкий




Humildad - con Tijeritas
Demut - mit Tijeritas
Dice que soñaba el aire
Er sagt, er träumte von der Luft
Dice que buscaba el cielo
Er sagt, er suchte den Himmel
Pero apareció desnudo
Aber er erschien nackt
Cuando despertó del sueño
Als er aus dem Traum erwachte
No pedía na a la luna
Er verlangte nichts vom Mond
Como su humildad ninguna
Wie seine Demut, keine
Ay! Ay!
Ach! Ach!
Tan difícil pa la gente es la humildad?
Ist Demut so schwer für die Menschen?
Tan dificil es que me puedas escuchar?
Ist es so schwer, dass du mir zuhören kannst?
Tan dificil es explicarle al mundo entero
Ist es so schwer, der ganzen Welt zu erklären
Que no quiero yo luchar
Dass ich nicht kämpfen will
Contra esos cuatro que
Gegen diese Vier, die
Me quieren destrozar.
Mich zerstören wollen.
Humildad pal prepotente (humildad)
Demut für den Überheblichen (Demut)
Humildad pal que nos mira de frente,
Demut für den, der uns ins Gesicht schaut,
Yo voy por mi camino paso a paso
Ich gehe meinen Weg, Schritt für Schritt
Y las zancadillas que se pegan
Und die Stolpersteine, die sie mir legen
Los demás me dan igual.
Die anderen, sind mir egal.
Se esconde para mirar
Er versteckt sich, um zu schauen
La luna y la humildad
Der Mond und die Demut
Le llora el pecho al dolor
Seine Brust weint vor Schmerz
Porque no es como yo
Weil er nicht ist wie ich
(Ni como tu
(Nicht wie du
Ni como yo)
Nicht wie ich)
Solo pedía humildad,
Ich bat nur um Demut,
No lo dejaban soñar,
Sie ließen mich nicht träumen,
Le daban su corazón
Sie gaben mir ihr Herz
Era más fuerte,
Es war stärker,
Se escucha su voz.
Man hört seine Stimme.
Mira sus ojos y solo veo humildad
Schau in seine Augen und ich sehe nur Demut
Y yo quisiera poderla sacar
Und ich wünschte, ich könnte sie herausholen
Tan dificil pa la gente es el respeto?
Ist Respekt so schwer für die Menschen?
Tan difícil mi poesía en movimiento?
Ist meine Poesie in Bewegung so schwer?
Porque en la mayoría de los casos ocurridos
Denn in den meisten Fällen
Mis letras han servido para que una persona ría o llore
Haben meine Texte dazu gedient, dass eine Person lacht oder weint
Consentido como la experiencia
Verwöhnt wie die Erfahrung
Que me ha enseñado a no dejar de lado
Die mich gelehrt hat, nicht zu vernachlässigen
Mi propósito más serio
Meine ernsthafteste Absicht
TRANSMITIR, que yo no quiero un imperio.
ZU VERMITTELN, dass ich kein Imperium will.
Tijeritas se lo puso Camarón
Tijeritas hat es Camarón gesagt
Se esconde para mirar
Er versteckt sich, um zu schauen
La luna y la humildad
Der Mond und die Demut
Le llora el pecho al dolor
Seine Brust weint vor Schmerz
Porque no es como yo
Weil er nicht ist wie ich
(Ni como ni como yo)
(Nicht wie du, nicht wie ich)
Solo pedía humildad,
Ich bat nur um Demut,
No lo dejaban soñar,
Sie ließen mich nicht träumen,
Le daban su corazón
Sie gaben mir ihr Herz
Era más fuerte, se escucha su voz.
Es war stärker, man hört seine Stimme.
Mira sus ojos y solo veo humildad
Schau in seine Augen und ich sehe nur Demut
Y yo quisiera poderla sacar
Und ich wünschte, ich könnte sie herausholen
Solo pedía humildad,
Ich bat nur um Demut,
No lo dejaban soñar,
Sie ließen mich nicht träumen,
Le daban su corazón
Sie gaben mir ihr Herz
Era más fuerte, se escucha su voz.
Es war stärker, man hört seine Stimme.
Mira sus ojos y solo veo humildad
Schau in seine Augen und ich sehe nur Demut
Y yo quisiera poderla sacar
Und ich wünschte, ich könnte sie herausholen
Solo pedía humildad,
Ich bat nur um Demut,
No lo dejaban soñar,
Sie ließen mich nicht träumen,
Le daban su corazón
Sie gaben mir ihr Herz
Era más fuerte, se escucha su voz.
Es war stärker, man hört seine Stimme.
Mira sus ojos y solo veo humildad
Schau in seine Augen und ich sehe nur Demut
Y yo quisiera poderla sacar
Und ich wünschte, ich könnte sie herausholen





Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.