Maki - Mi loba - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maki - Mi loba




Mi loba
Моя волчица
Aquí sigo esperando en mi alcoba que venga mi loba y me de su calor
Здесь я всё ещё жду в своей спальне, когда придёт моя волчица и согреет меня
Sigo aullando como un casanova que vuelva a mi cama pa' hacerle el amor.
Я продолжаю выть, как Казанова, чтобы она вернулась в мою постель для любовных утех.
Instrumental
Инструментал
Ella es una loba, es un animal, cuando aquí en el party sale a bailar, ella no se anda por las ramas me coge del brazo y vamos pa' su cama.
Она волчица, она животное, когда здесь, на вечеринке, выходит танцевать, она не ходит вокруг да около, берёт меня за руку, и мы идём в её постель.
Pero impongo yo mi ley, mi loba yo tu Grey, 50 sombras te voy a hacer yo y esta noche habrá pasión.
Но я устанавливаю свои правила, ты моя волчица, я твой Грей, 50 оттенков я тебе покажу, и этой ночью будет страсть.
Es mi pasión, dame tu calor, tu amor, yo con la madrugada.
Это моя страсть, дай мне своё тепло, свою любовь, я с рассветом.
Es mi pasión en silencio ...
Это моя страсть в тишине ...
Es mi pasión, dame tu calor, tu amor, yo con la madrugada.
Это моя страсть, дай мне своё тепло, свою любовь, я с рассветом.
Es mi pasión en silencio ...
Это моя страсть в тишине ...
Instrumental
Инструментал
Ella es una loba con un manual siguiendo instrucciones vamos a jugar, ella quiere ser la comandante pero este es mi juego déjame explicarte, yo impongo yo mi ley, mi loba y yo tu Grey, 50 sombras te voy a hacer yo y esta noche habrá pasión.
Она волчица с инструкцией, следуя указаниям, мы будем играть, она хочет быть командиром, но это моя игра, позволь мне объяснить, я устанавливаю свои правила, ты моя волчица, а я твой Грей, 50 оттенков я тебе покажу, и этой ночью будет страсть.
Es mi pasión, dame tu calor, tu amor, yo con la madrugada.
Это моя страсть, дай мне своё тепло, свою любовь, я с рассветом.
Es mi pasión en silencio ...
Это моя страсть в тишине ...
Mueve, combate, disfruta fumando, ella me pasa el humo a los labios, yo que tu amiga no está placentera, aún queda rato, apaga las velas.
Двигайся, борись, наслаждайся, покуривая, она передаёт мне дым губами, я знаю, что твоей подруге не нравится, ещё есть время, задуй свечи.
Ella ...
Она ...
A la sombra de Grey, yo se lo hice, la hice mi Grey, mi esclava, mi dama, mi loba reclama, la gusta sumisa, la camisa en mi cama
В тени Грея, я это сделал, я сделал её своей Грей, моей рабыней, моей госпожой, моя волчица требует, ей нравится покорность, рубашка на моей кровати.
Instrumental
Инструментал
Oye mi loba, aúlla mi loba
Слушай, моя волчица, вой, моя волчица.





Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz, Juan Jose Romero Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.