Текст и перевод песни Maki - Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
sepan
que
el
amor
ni
se
crea
ni
se
destruye
Пусть
знают,
что
любовь
не
создается
и
не
разрушается,
Sólo
se
transforma.
а
лишь
трансформируется.
Es
imposible
soñarte
y
vivir
del
recuerdo
Невозможно
мечтать
о
тебе
и
жить
воспоминаниями.
No
es
más
importante
que
tenerte
cerca
Y
poder
abrazarte
besarte
mimarte
una
vez
más.
Это
не
важнее,
чем
иметь
тебя
рядом,
обнимать,
целовать,
баловать
тебя
еще
раз.
Sonríes
cuando
te
miro
y
eso
me
indica
que
eres
el
motivo
Ты
улыбаешься,
когда
я
смотрю
на
тебя,
и
это
говорит
мне,
что
ты
— причина,
Eres
la
persona
por
la
que
yo
vivo
mis
días
ты
— человек,
ради
которого
я
живу
свои
дни,
Mis
noches
mi
eternidad.
свои
ночи,
свою
вечность.
Respira
que
no
me
entere
yo
que
te
hagan
daño
niña
Дыши,
и
пусть
до
меня
не
дойдет,
что
тебе
делают
больно,
девочка.
Y
si
te
lo
hago
yo
me
arrepiento
enseguida
А
если
я
сделаю
тебе
больно,
я
сразу
же
раскаюсь.
Eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida
Ты
— лучшее,
что
случалось
в
моей
жизни.
Mis
primas
escriben
automática
cuando
me
miras
Мои
пальцы
сами
пишут,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Te
giras
y
me
sube
hasta
la
adrenalina
Ты
поворачиваешься,
и
у
меня
подскакивает
адреналин.
Eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida.
Ты
— лучшее,
что
случалось
в
моей
жизни.
Nadie
te
va
a
querer
como
yo
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
Nadie
te
va
a
hacer
igual
el
amor
Никто
не
будет
любить
тебя
так
же.
Nadie
te
dedicará
en
la
vida
canciones
como
yo.
Никто
не
посвятит
тебе
в
жизни
столько
песен,
как
я.
Quiero
quitarte
el
hechizo
cuando
te
obsesionas
parece
enfermizo
Я
хочу
снять
с
тебя
чары,
когда
ты
зацикливаешься,
это
кажется
болезненным.
Quizás
te
equivoques
y
luego
provoques
en
mí
esa
falta
de
intensidad.
Возможно,
ты
ошибаешься,
и
потом
вызываешь
во
мне
эту
нехватку
страсти.
Pero
después
te
retractas
tus
ojos
se
clavan
en
mí
y
me
impactan
Но
потом
ты
отказываешься
от
своих
слов,
твои
глаза
впиваются
в
меня
и
поражают,
Y
pienso
Dios
mío
eres
el
sentido
de
lo
que
podría
llamar
flotar.
и
я
думаю,
Боже
мой,
ты
— смысл
того,
что
я
мог
бы
назвать
парением.
Respira
que
no
me
entere
yo
que
te
hagan
daño
niña
Дыши,
и
пусть
до
меня
не
дойдет,
что
тебе
делают
больно,
девочка.
Y
si
te
lo
hago
yo
me
arrepiento
enseguida
А
если
я
сделаю
тебе
больно,
я
сразу
же
раскаюсь.
Eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida
Ты
— лучшее,
что
случалось
в
моей
жизни.
Mis
primas
escriben
automática
cuando
me
miras
Мои
пальцы
сами
пишут,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Te
giras
y
me
sube
hasta
la
adrenalina
Ты
поворачиваешься,
и
у
меня
подскакивает
адреналин.
Eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida.
Ты
— лучшее,
что
случалось
в
моей
жизни.
Nadie
te
va
a
querer
como
yo
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
Nadie
te
va
a
hacer
igual
el
amor
Никто
не
будет
любить
тебя
так
же.
Nadie
te
dedicará
en
la
vida
canciones
como
yo.
Никто
не
посвятит
тебе
в
жизни
столько
песен,
как
я.
Cuando
llores
y
no
esté
mi
canción
siempre
estará
Когда
ты
будешь
плакать,
и
меня
не
будет
рядом,
моя
песня
всегда
будет
с
тобой.
Todo
aquello
que
se
fue
con
mis
letras
volverá.
Все,
что
ушло,
вернется
с
моими
словами.
Si
no
encuentro
la
razón
si
no
hayo
algún
porqué
Если
я
не
найду
причину,
если
не
найду
ответа,
Oiré
fuerte
tu
canción
no
dudes
yo
te
esperaré.
Я
буду
громко
слушать
твою
песню,
не
сомневайся,
я
буду
ждать
тебя.
Respira
que
no
me
entere
yo
que
te
hagan
daño
niña
Дыши,
и
пусть
до
меня
не
дойдет,
что
тебе
делают
больно,
девочка.
Y
si
te
lo
hago
yo
me
arrepiento
enseguida
А
если
я
сделаю
тебе
больно,
я
сразу
же
раскаюсь.
Eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida.
Ты
— лучшее,
что
случалось
в
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.