Maki - ¿Quien eres tu? - перевод текста песни на немецкий

¿Quien eres tu? - Makiперевод на немецкий




¿Quien eres tu?
Wer bist du?
Como el hada campanilla me embrujaste las entrañas
Wie die Fee Tinkerbell hast du mein Innerstes verzaubert
No me extraña, el viento fuerte en mi ventana
Kein Wunder, der starke Wind an meinem Fenster
Clas, plas, bum entraste como el vampiro romantico ese
Klatsch, platsch, bum, du kamst herein wie dieser romantische Vampir
Sin hacer ruido, cuando estaba dormido
Ohne Geräusch, als ich schlief
Y derrepente besaste mis labios con agravio
Und plötzlich küsstest du meine Lippen mit Leidenschaft
Y temblaban y temblaban hasta los pavos de mi armario
Und sie zitterten und zitterten, selbst die Dinge in meinem Schrank
Como peter pan soñando con volar por tu cuerpazo
Wie Peter Pan, träumend davon, über deinen tollen Körper zu fliegen
Quiero la hipoteca de tu alma en 30 plazos
Ich will die Hypothek deiner Seele in 30 Raten
Mi experiencia habla
Meine Erfahrung spricht
Y que haria super man si estuviera en mi pellejo
Und was würde Superman tun, wenn er in meiner Haut steckte
Alarma alarma alarma donde esta mi alma
Alarm, Alarm, Alarm, wo ist meine Seele
Quien eres tu pa robarme mi corazon
Wer bist du, um mein Herz zu stehlen
Soy tu aire tu cielo tu bendicion, nararananaaa
Ich bin deine Luft, dein Himmel, dein Segen, nararananaaa
Quien eres tu que llegaste sin avisar
Wer bist du, die ohne Vorwarnung kam
Soy la que sueña contigo volar, nananaranaaa
Ich bin diejenige, die davon träumt, mit dir zu fliegen, nananaranaaa
Y derrepente desperte y era un sueño
Und plötzlich wachte ich auf und es war ein Traum
Abro los ojos y casi no me acuero
Ich öffne die Augen und erinnere mich fast nicht
Cuando duermo te presiento
Wenn ich schlafe, ahne ich dich
Con el ojo medio abierto me despierto en el sueño
Mit halb geöffnetem Auge wache ich im Traum auf
Estoy dormido o despierto?
Schlafe ich oder bin ich wach?
En menos canta un gallo yo me rayo la cabeza
Im Handumdrehen zerbreche ich mir den Kopf
Nose lo que me ha pasado esta noche otra vez
Ich weiß nicht, was mir heute Nacht wieder passiert ist
Tu me hiciste eee, te fabricare
Du hast mich so gemacht, eee, ich werde dich erfinden
Puede que sea mentira o verdad
Vielleicht ist es Lüge oder Wahrheit
Puede que sea la luna que me engaña una vez mas
Vielleicht ist es der Mond, der mich wieder einmal täuscht
O tal vez sshhhh, nanaranana
Oder vielleicht schhhh, nanaranana
Quien eres tu pa robarme mi corazon
Wer bist du, um mein Herz zu stehlen
Soy tu aire tu cielo tu bendicion, nararananaaa
Ich bin deine Luft, dein Himmel, dein Segen, nararananaaa
Quien eres tu que llegaste sin avisar
Wer bist du, die ohne Vorwarnung kam
Soy la que sueña contigo volar, nananaranaaa
Ich bin diejenige, die davon träumt, mit dir zu fliegen, nananaranaaa
Quien eres tu pa robarme mi corazon
Wer bist du, um mein Herz zu stehlen
Soy tu aire tu cielo tu bendicion, nararananaaa
Ich bin deine Luft, dein Himmel, dein Segen, nararananaaa
Quien eres tu que llegaste sin avisar
Wer bist du, die ohne Vorwarnung kam
Soy la que sueña contigo volar, nananaranaaa
Ich bin diejenige, die davon träumt, mit dir zu fliegen, nananaranaaa





Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.