Текст и перевод песни Maki - ¿Quien eres tu?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quien eres tu?
Who are you?
Como
el
hada
campanilla
me
embrujaste
las
entrañas
Like
Tinkerbell,
you
bewitched
my
guts
No
me
extraña,
el
viento
fuerte
en
mi
ventana
No
wonder,
the
strong
wind
in
my
window
Clas,
plas,
bum
entraste
como
el
vampiro
romantico
ese
Clas,
plas,
boom
you
came
in
like
that
romantic
vampire
Sin
hacer
ruido,
cuando
estaba
dormido
Without
making
a
sound,
while
I
was
asleep
Y
derrepente
besaste
mis
labios
con
agravio
And
suddenly
you
kissed
my
lips
with
a
grievance
Y
temblaban
y
temblaban
hasta
los
pavos
de
mi
armario
And
they
trembled
and
trembled
even
the
turkeys
in
my
closet
Como
peter
pan
soñando
con
volar
por
tu
cuerpazo
Like
Peter
Pan
dreaming
of
flying
over
your
body
Quiero
la
hipoteca
de
tu
alma
en
30
plazos
I
want
the
mortgage
of
your
soul
in
30
installments
Mi
experiencia
habla
My
experience
talks
Y
que
haria
super
man
si
estuviera
en
mi
pellejo
And
what
would
Superman
do
if
he
were
in
my
skin?
Alarma
alarma
alarma
donde
esta
mi
alma
Alarm
alarm
alarm
where
is
my
soul?
Quien
eres
tu
pa
robarme
mi
corazon
Who
are
you
to
steal
my
heart?
Soy
tu
aire
tu
cielo
tu
bendicion,
nararananaaa
I
am
your
air,
your
sky,
your
blessing,
nararananaaa
Quien
eres
tu
que
llegaste
sin
avisar
Who
are
you
who
arrived
without
notice
Soy
la
que
sueña
contigo
volar,
nananaranaaa
I
am
the
one
who
dreams
of
flying
with
you,
nananaranaaa
Y
derrepente
desperte
y
era
un
sueño
And
suddenly
I
woke
up
and
it
was
a
dream
Abro
los
ojos
y
casi
no
me
acuero
I
open
my
eyes
and
almost
don't
remember
Cuando
duermo
te
presiento
When
I
sleep
I
sense
you
Con
el
ojo
medio
abierto
me
despierto
en
el
sueño
With
my
eyes
half
open
I
wake
up
in
the
dream
Estoy
dormido
o
despierto?
Am
I
asleep
or
awake?
En
menos
canta
un
gallo
yo
me
rayo
la
cabeza
In
less
than
a
rooster
crows
I
scratch
my
head
Nose
lo
que
me
ha
pasado
esta
noche
otra
vez
I
don't
know
what
happened
to
me
this
night
again
Tu
me
hiciste
eee,
te
fabricare
You
made
me
eee,
I'll
make
you
Puede
que
sea
mentira
o
verdad
It
may
be
a
lie
or
the
truth
Puede
que
sea
la
luna
que
me
engaña
una
vez
mas
It
may
be
the
moon
that
deceives
me
once
more
O
tal
vez
sshhhh,
nanaranana
Or
maybe
sshhhh,
nanaranana
Quien
eres
tu
pa
robarme
mi
corazon
Who
are
you
to
steal
my
heart?
Soy
tu
aire
tu
cielo
tu
bendicion,
nararananaaa
I
am
your
air,
your
sky,
your
blessing,
nararananaaa
Quien
eres
tu
que
llegaste
sin
avisar
Who
are
you
who
arrived
without
notice
Soy
la
que
sueña
contigo
volar,
nananaranaaa
I
am
the
one
who
dreams
of
flying
with
you,
nananaranaaa
Quien
eres
tu
pa
robarme
mi
corazon
Who
are
you
to
steal
my
heart?
Soy
tu
aire
tu
cielo
tu
bendicion,
nararananaaa
I
am
your
air,
your
sky,
your
blessing,
nararananaaa
Quien
eres
tu
que
llegaste
sin
avisar
Who
are
you
who
arrived
without
notice
Soy
la
que
sueña
contigo
volar,
nananaranaaa
I
am
the
one
who
dreams
of
flying
with
you,
nananaranaaa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.