Maki - Cale tunea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maki - Cale tunea




Cale tunea
Cale tunea
Es mi pasión, dame tu calor, como lucho con la madrugada.
Darling, you're my passion, give me your warmth, as I struggle with the early hours of the day.
Es mi pasión, el silencio habló, escondida esta la luna clara.
Darling, you're my passion, the silence speaks, hidden is the bright moon.
Es mi pasión, dame tu calor, como lucho con la madrugada.
Darling, you're my passion, give me your warmth, as I struggle with the early hours of the day.
Ah, me pierdo en tu mirada.
Ah, I lose myself in your gaze.
Es mi pasión, el silencio habló, escondida esta la luna clara.
Darling, you're my passion, the silence speaks, hidden is the bright moon.
No valgo nada sin ti.
I'm nothing without you.
Llamaradas de pasiones flageladas... Yo
Flames of passion whipped up... I
Fuego eterno, fuego eterno de pasión.Sí.
Eternal fire, eternal fire of passion. Yes.
El silencio se convierte en mil sonidos,
The silence turns into a thousand sounds,
Con mi carro voy volando por el sol.
With my car I fly through the sun.
Son.son... como suena esto mira.
They're... they're... listen to how this sounds.
Son... son.y te parece mentira.
They're... they're... and it seems like a lie.
Tuneando tu sonrisa soy eterno,
Tuning your smile, I'm eternal,
Con Kilómetros y vatios al infierno.Vamos.
With kilometers and watts to hell. Let's go.
Mírame. chula que me desespero.
Look at me, darling, I'm desperate.
La potencia de tus curvas rompe el salpicadero,
The power of your curves breaks the dashboard,
No me mires tanto, se derrite el alerón,
Don't look at me too much, the spoiler will melt,
Como me vaciles te levanto en el capó.
If you play with me, I'll lift you up on the hood.
Es mi pasión, dame tu calor, como lucho con la madrugada.
Darling, you're my passion, give me your warmth, as I struggle with the early hours of the day.
Ah, me pierdo en tu mirada.
Ah, I lose myself in your gaze.
Es mi pasión, el silencio habló, escondida esta la luna clara.
Darling, you're my passion, the silence speaks, hidden is the bright moon.
No valgo nada sin ti.
I'm nothing without you.
Es mi pasión, dame tu calor, como lucho con la madrugada.
Darling, you're my passion, give me your warmth, as I struggle with the early hours of the day.
Ah, me pierdo en tu mirada.
Ah, I lose myself in your gaze.
Es mi pasión, el silencio habló, escondida esta la luna clara.
Darling, you're my passion, the silence speaks, hidden is the bright moon.
No valgo nada sin ti.
I'm nothing without you.
Se convierte en el milagro de la vida,
It becomes the miracle of life,
Amanece chica turca en el harén.Yo
A Turkish girl awakens in the harem. I
Los puñales que me clava su saliva.
The daggers that pierce me with her saliva.
Es veneno que me hace padecer.ja
It's poison that makes me suffer. ha
Yo te espero cada día pasajero.
I wait for you every day, my transient love.
Ven a mi.tu fragancia venga a mi.
Come to me... let your fragrance come to me.
Pasajera que la chupa que es de cuero.
A passenger who sucks because she's made of leather.
Tus caderas, terremoto provocando el frenesí.
Your hips, an earthquake causing a frenzy.
Ven a mí, sí.dame tu zumito,
Come to me, yes... give me your juice,
Con fundamento.ay que rico rico.
With substance... oh, how deliciously sweet.
Pobre el que te pille, chungo el que te mate.
Pity the one who catches you, tough luck for the one who kills you.
Flechas que se hunden en el pecho que no late.
Arrows that pierce the chest that no longer beats.
Es mi pasión, dame tu calor, como lucho con la madrugada.
Darling, you're my passion, give me your warmth, as I struggle with the early hours of the day.
Ah, me pierdo en tu mirada.
Ah, I lose myself in your gaze.
Es mi pasión, el silencio habló, escondida esta la luna clara.
Darling, you're my passion, the silence speaks, hidden is the bright moon.
No valgo nada sin ti.
I'm nothing without you.
Es mi pasión, dame tu calor, como lucho con la madrugada.
Darling, you're my passion, give me your warmth, as I struggle with the early hours of the day.
Ah, me pierdo en tu mirada.
Ah, I lose myself in your gaze.
Es mi pasión, el silencio habló, escondida esta la luna clara
Darling, you're my passion, the silence speaks, hidden is the bright moon





Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz, Fernandoo Moreno Fallas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.