Maki - Celos - перевод текста песни на немецкий

Celos - Makiперевод на немецкий




Celos
Eifersucht
(María Artés Lamorena):
(María Artés Lamorena):
Aaaaaaaaaaah, Aaaaaaaaaaah!.
Aaaaaaaaaaah, Aaaaaaaaaaah!.
Aaaaaaaaaaah, Aaaaaaaaaaah!.
Aaaaaaaaaaah, Aaaaaaaaaaah!.
(El Maki):
(El Maki):
Te escribo un sms porque no te mereces
Ich schreibe dir eine SMS, weil du es nicht verdienst,
Que te diga a la cara: Uah!.
dass ich dir ins Gesicht sage: Uah!.
Todo el daño que me haces.
All den Schmerz, den du mir zufügst.
Cuando tu te me pones
Wenn du so
Tan celosa y tan mala, (Tan mala).
eifersüchtig und so böse wirst, (so böse).
Es que a veces yo me arrepiento
Manchmal bereue ich es
Y mi cobardía me duele más
und meine Feigheit schmerzt mich mehr,
Estate quieta ya.
sei jetzt still.
Que las ganitas que tengo
Denn ich habe das Verlangen,
De estar tranquilo y poder respirar
ruhig zu sein, atmen zu können
Y descansar.
und mich auszuruhen.
(María Artés Lamorena):
(María Artés Lamorena):
Perdóname voy a cambiar
Verzeih mir, ich werde mich ändern,
Te voy a tratar mucho mejor.
ich werde dich viel besser behandeln.
(El Maki):
(El Maki):
No se, no se, no se
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht,
Son muchas veces
es ist schon so oft passiert,
No se si tu te lo mereces.
ich weiß nicht, ob du es verdienst.
(María Artés Lamorena):
(María Artés Lamorena):
Mira ese niño
Sieh diesen Jungen,
Mis ojitos mueren de celos
meine Augen sterben vor Eifersucht,
Porque con otra niña lo veo
weil ich ihn mit einem anderen Mädchen sehe
Y la caricia le roza el pelo
und ihre Liebkosung streift sein Haar
Y yo lo siento pero no puedo.
und es tut mir leid, aber ich kann nicht anders.
Que mis ojitos mueren de celos
Meine Augen sterben vor Eifersucht,
Si de la mano de otra lo veo
wenn ich ihn an der Hand einer anderen sehe
Y no se acuerda de to este tiempo.
und er sich nicht an all diese Zeit erinnert.
(El Maki):
(El Maki):
Pa ti yo soy transparente
Für dich bin ich unsichtbar,
Mi pecho lo siente
meine Brust spürt es,
Que quieres que te diga: Uah!.
was soll ich dir sagen: Uah!.
Que si no hacemos las paces
Dass wir uns versöhnen müssen,
Que no me amenaces
dass du mir nicht drohst,
Que si esa te mira. ¿Me mira?.
dass, wenn sie dich ansieht... Sieht sie mich an?.
Y de repente me odias
Und plötzlich hasst du mich,
No tienes memoria
du hast kein Gedächtnis
Y me has echo la cruz
und hast mich verflucht,
Luego me llamas corriendo
dann rufst du mich an, rennst
Pidiéndome tiempo
und bittest mich um Zeit
Y apagas la luz.
und machst das Licht aus.
(María Artés Lamorena):
(María Artés Lamorena):
¡Escúchame!, Mis celos son:
Hör mir zu!, Meine Eifersucht ist:
Porque te quiero más que tu.
Weil ich dich mehr liebe als du dich.
(El Maki):
(El Maki):
Tus celos son son de paranoyas
Deine Eifersucht ist nur Wahnvorstellung,
Y yo me marcho, tu me agobias.
und ich gehe, du engst mich ein.
(María Artés Lamorena):
(María Artés Lamorena):
Mira ese niño
Sieh diesen Jungen,
Mis ojitos mueren de celos
meine Augen sterben vor Eifersucht,
Porque con otra niña lo veo
weil ich ihn mit einem anderen Mädchen sehe
Y la caricia le roza el pelo
und ihre Liebkosung streift sein Haar
Y yo lo siento pero no puedo.
und es tut mir leid, aber ich kann nicht anders.
Que mis ojitos mueren de celos
Meine Augen sterben vor Eifersucht,
Si de la mano de otra lo veo
wenn ich ihn an der Hand einer anderen sehe
Y no se acuerda de to este tiempo.
und er sich nicht an all diese Zeit erinnert.
Mira ese niño
Sieh diesen Jungen,
Mis ojitos mueren de celos
meine Augen sterben vor Eifersucht,
Porque con otra niña lo veo
weil ich ihn mit einem anderen Mädchen sehe
Y la caricia le roza el pelo
und ihre Liebkosung streift sein Haar
Y yo lo siento pero no puedo.
und es tut mir leid, aber ich kann nicht anders.
Que mis ojitos mueren de celos
Meine Augen sterben vor Eifersucht,
Si de la mano de otra lo veo
wenn ich ihn an der Hand einer anderen sehe
Y no se acuerda de to este tiempo.
und er sich nicht an all diese Zeit erinnert.
Mira ese niño
Sieh diesen Jungen,
Mis ojitos mueren de celos
meine Augen sterben vor Eifersucht,
Porque con otra niña lo veo
weil ich ihn mit einem anderen Mädchen sehe
Y la caricia le roza el pelo
und ihre Liebkosung streift sein Haar
Y yo lo siento pero no puedo.
und es tut mir leid, aber ich kann nicht anders.
Que mis ojitos mueren de celos
Meine Augen sterben vor Eifersucht,
Si de la mano de otra lo veo
wenn ich ihn an der Hand einer anderen sehe
Y no se acuerda de to este tiempo.
und er sich nicht an all diese Zeit erinnert.





Авторы: Velasco Ruiz Jose Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.