Maki - La del pantalón rajao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maki - La del pantalón rajao




La del pantalón rajao
The one with the ripped pants
Tal vez ni te coscaste de este chico que al mirarte
Maybe you didn't even notice this guy who, when looking at you
Daba tumbos por la noche pa buscarte.
Was wandering around at night to find you.
No quiero mas sonrisas ni que me valores
I don't want any more smiles or for you to value me
Quiero tu amor o una bruja pa que me desenamore, oh.
I want your love or a witch to make me fall out of love, oh.
Su cuerpo es pura música, su piel deja una túnica
Her body is pure music, her skin leaves a tunic
Moviéndose ella es única, tan ácida y sulfúrica
Moving, she is unique, so acidic and sulfuric
Y a veces psicotropica se pone filosófica.
And sometimes psychotropic, she becomes philosophical.
Camisas microscópicas tan típica y tan tópica
Microscopic shirts, so typical and so topical
()
()
Me suena a matemáticas, se acerca diplomática
Sounds like mathematics, she approaches diplomatically
En mi noche sabática.
On my sabbath night.
Y es que me tiene enamorao, la del pantalón rajao
And she has me in love, the one with the ripped pants
Por su culpa yo ya ni duermo, a mi me tiene to rayao
Because of her I don't sleep anymore, she has me all messed up
Y es que me tiene ilusionao, la del pantalón rajao.
And she has me excited, the one with the ripped pants.
Por la calle se me insinúa cuando pasa por mi lao, guau.
In the street, she insinuates herself when she passes by my side, wow.
Yo quiero que tu pienses que no vengo a darte lata
I want you to think that I'm not here to bother you
Vaya miradas echas, yo mejor me voy por patas
Wow, what a look you gave, I'd better run away
Mejor me voy por patas.
I'd better run away.
Te pido que me des solo una oportunidad
I ask you to give me just one chance
Que traigo las espaldas del amor to reventas
That I bring the worn out backs of love
Que ya no puedo mas.
That I can't take it anymore.
Te pones psicotropica aunque lleves ropa exótica
You become psychotropic even though you wear exotic clothes
Te llaman estrambotica y a veces tan erótica
They call you extravagant and sometimes so erotic
Pareces académica cuando siembras polémica
You seem academic when you sow controversy
Mi miedo es sintomático
My fear is symptomatic
Me marcho un poco errático
I leave a little erratically
()
()
Me suena a matemáticas,
Sounds like mathematics.
Se acerca diplomática en mi noche sabática
She approaches diplomatically on my sabbath night
Es que me tiene enamorao, la del pantalón rajao
She has me in love, the one with the ripped pants
Por su culpa yo ya ni duermo a mi me tiene to rayao
Because of her I don't sleep anymore, she has me all messed up
Y es que me tiene ilusionao, la del pantalón rajao
And she has me excited, the one with the ripped pants.
Por la calle se me insinúa cuando pasa por mi lao
In the street, she insinuates herself when she passes by my side
Es que me tiene enamorao la del pantalón rajao
She has me in love, the one with the ripped pants
Por su culpa yo ya ni duermo a mi me tiene to rayao
Because of her I don't sleep anymore, she has me all messed up
Es que me tiene ilusionao, la del pantalón rajao
And she has me excited, the one with the ripped pants.
Por la calle se me insinúa cuando pasa por mi lao.
In the street, she insinuates herself when she passes by my side.





Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.