Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llorando a Mares
In Strömen weinen
Llorando
a
mares
ojos
de
luna
In
Strömen
weinend,
Augen
wie
der
Mond
Despierta
al
aire
como
una
bruma
Erwacht
in
der
Luft
wie
ein
Nebel
Ay
xtu
kulpa
llorando
a
mares
Ach,
wegen
deiner
Schuld,
in
Strömen
weinend
Llorando
a
mares
quiero
decirte
In
Strömen
weinend,
möchte
ich
dir
sagen
Xk
te
mueres
xk
te
fuiste
Warum
stirbst
du,
warum
bist
du
gegangen?
Me
desespero
llorando
a
mares
Ich
verzweifle,
in
Strömen
weinend
Dejame
kyo
te
kuente
ya
mi
historia
Lass
mich
dir
meine
Geschichte
erzählen
La
vida
es
una
noria
y
yo
en
el
cielo
Das
Leben
ist
ein
Riesenrad
und
ich
im
Himmel
Con
24
años
mi
memoria
es
mi
consuelo
piensalo
piensalo
Mit
24
Jahren
ist
meine
Erinnerung
mein
Trost,
denk
darüber
nach,
denk
darüber
nach
Pedro
era
mi
nombre
de
la
sierra
mi
apellido
Pedro
war
mein
Name,
von
der
Sierra
mein
Nachname
El
burrako
shulo
me
decian
mis
amigos
Der
coole
Burrako
nannten
mich
meine
Freunde
7 koleguitas
beben
en
la
luna
llena
7 Kumpels
trinken
bei
Vollmond
Unos
cuantos
caxarrikos
y
4 botellas
Ein
paar
Kleinigkeiten
und
4 Flaschen
Akella
fue
mi
ultima
noxe
Das
war
meine
letzte
Nacht
Rekuerdo
kuando
el
fuego
arrasaba
mi
koxe
Ich
erinnere
mich,
wie
das
Feuer
mein
Auto
zerstörte
Y
mientras
yo
subia
al
cielo
Und
während
ich
zum
Himmel
aufstieg
Mi
gente
y
mi
vida
se
kedaban
en
el
suelo
Blieben
meine
Leute
und
mein
Leben
am
Boden
Mi
niña
de
penita
se
moria
llorando
me
decia
Mein
Mädchen
starb
vor
Kummer,
weinend
sagte
sie
mir
Mi
niña
de
penita
se
moria
llorando
me
decia
Mein
Mädchen
starb
vor
Kummer,
weinend
sagte
sie
mir
Llorando
a
mares
ojos
de
luna
In
Strömen
weinend,
Augen
wie
der
Mond
Despierta
al
aire
como
una
bruma
Erwacht
in
der
Luft
wie
ein
Nebel
Ay
xtu
kulpa
llorando
a
mares
Ach,
wegen
deiner
Schuld,
in
Strömen
weinend
Llorando
a
mares
quiero
decirte
In
Strömen
weinend,
möchte
ich
dir
sagen
Xk
te
mueres
xk
te
fuiste
Warum
stirbst
du,
warum
bist
du
gegangen?
Me
desespero
llorando
a
mares
Ich
verzweifle,
in
Strömen
weinend
Y
al
infinito
arde
mi
penita
dulce
Und
ins
Unendliche
brennt
mein
süßer
Kummer
El
tiempo
se
le
va
Die
Zeit
vergeht
ihr
Navega
sin
piedad
Sie
segelt
gnadenlos
dahin
A
Dios
le
pido
el
aire
ktu
me
kitaste
Ich
bitte
Gott
um
die
Luft,
die
du
mir
genommen
hast
Le
pido
todo
y
mas
Ich
bitte
ihn
um
alles
und
mehr
Le
pido
respirar
Ich
bitte
ihn,
atmen
zu
dürfen
Si
tan
solo
engañara
yo
a
mi
destino
Wenn
ich
nur
mein
Schicksal
täuschen
könnte
Una
casa
kno
fuera
caja
pino
Ein
Haus,
das
keine
Holzkiste
wäre
Me
kasaria
te
amaria
kon
mis
niños
al
kolgeio
tos
los
dias
Ich
würde
dich
heiraten,
dich
lieben,
mit
meinen
Kindern
jeden
Tag
zur
Schule
Pero
no
se
akabo
por
la
droga
y
el
alcohol
Aber
nein,
es
endete
wegen
der
Drogen
und
des
Alkohols
K
paso
komo
fue
Was
geschah,
wie
war
es?
En
el
koxe
me
kede
Ich
blieb
im
Auto
Muerto
ciego
tan
ausente
kon
la
sangre
xmi
frente
Tot,
blind,
so
abwesend,
mit
dem
Blut
auf
meiner
Stirn
Kmi
vida
ya
es
un
video
k
rebobine
Dass
mein
Leben
jetzt
ein
Video
ist,
das
ich
zurückspule
Solo
tengo
la
esperanza
dek
mi
desgracia
Ich
habe
nur
die
Hoffnung,
dass
mein
Unglück
Sirva
de
esperienza
para
todos
los
k
nazkan
Als
Erfahrung
für
alle
dient,
die
geboren
werden
Y
rekuerda
kmi
niña
de
penita
se
moria
Und
denk
daran,
mein
Mädchen
starb
vor
Kummer
Y
la
lagrima
ke
me
lloraba
yo
se
la
llovia
Und
die
Träne,
die
sie
um
mich
weinte,
ließ
ich
auf
sie
regnen
Todo
el
mundo
grita
kuanco
llueve
en
el
pueblo
Alle
schreien,
wenn
es
im
Dorf
regnet
Llora
hasta
la
luna
entre
las
nubes
escondia
Sogar
der
Mond
weint,
versteckt
zwischen
den
Wolken
Todos
sus
amigos
gritan
cuando
llueve
en
el
pueblo
Alle
seine
Freunde
schreien,
wenn
es
im
Dorf
regnet
Mira
primo
mira
como
llora
nuestro
Pedro
Schau,
Cousin,
schau,
wie
unser
Pedro
weint
Llorando
a
mares
ojos
de
luna
In
Strömen
weinend,
Augen
wie
der
Mond
Despierta
al
aire
como
una
bruma
Erwacht
in
der
Luft
wie
ein
Nebel
Ay
xtu
kulpa
llorando
a
mares
Ach,
wegen
deiner
Schuld,
in
Strömen
weinend
Llorando
a
mares
quiero
decirte
In
Strömen
weinend,
möchte
ich
dir
sagen
Xk
te
mueres
xk
te
fuiste
Warum
stirbst
du,
warum
bist
du
gegangen?
Me
desespero
llorando
a
mares
Ich
verzweifle,
in
Strömen
weinend
Y
al
infinito
arde
mi
penita
dulce
Und
ins
Unendliche
brennt
mein
süßer
Kummer
El
tiempo
se
le
va
Die
Zeit
vergeht
ihr
Navega
sin
piedad
Sie
segelt
gnadenlos
dahin
A
Dios
le
pido
el
aire
ktu
me
kitaste
Ich
bitte
Gott
um
die
Luft,
die
du
mir
genommen
hast
Le
pido
todo
y
mas
Ich
bitte
ihn
um
alles
und
mehr
Le
pido
respirar
Ich
bitte
ihn,
atmen
zu
dürfen
Y
al
infinito
arde
mi
penita
dulce
Und
ins
Unendliche
brennt
mein
süßer
Kummer
El
tiempo
se
me
va
Die
Zeit
vergeht
mir
Navega
sin
piedad
Sie
segelt
gnadenlos
dahin
A
Dios
le
pido
el
aire
ktu
me
kitaste
Ich
bitte
Gott
um
die
Luft,
die
du
mir
genommen
hast
Le
pido
todo
y
mas
Ich
bitte
ihn
um
alles
und
mehr
Le
pido
respirar
Ich
bitte
ihn,
atmen
zu
dürfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rogelio Gonzalez Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.