Maki - Mi Sueño - перевод текста песни на немецкий

Mi Sueño - Makiперевод на немецкий




Mi Sueño
Mein Traum
Tuve pesadillas y mentiras frías,
Ich hatte Albträume und kalte Lügen,
Era prisionero de malditas melodías
Ich war ein Gefangener verdammter Melodien,
Hasta que de repente me choque contra un muro
Bis ich plötzlich gegen eine Wand stieß
Y deje la pena porque no vales un duro.
Und den Schmerz hinter mir ließ, weil du keinen Cent wert bist.
Bonitos ojos que por la espalda te engañaban,
Schöne Augen, die dich hinter deinem Rücken betrogen,
Que penita mare ser de esa calaña,
Wie schade, Liebling, von dieser Sorte zu sein,
Capricho tras capricho, no me interesa,
Laune um Laune, das interessiert mich nicht,
Hoy ya no te quiero que casualidad
Heute liebe ich dich nicht mehr, welch ein Zufall.
.
.
Hoy me siento con un nuevo sentimiento,
Heute fühle ich mich mit einem neuen Gefühl,
Yo te daba besos tu me dabas sufrimiento,
Ich gab dir Küsse, du gabst mir Leid,
Ahora lo entiendo, que ciego estaba yo,
Jetzt verstehe ich es, wie blind ich war,
Fue estar con mi gente y seme paso todo el dolor.
Es war, mit meinen Leuten zusammen zu sein, und all der Schmerz verging.
Tus manitas son suspiros de hadas,
Deine Händchen sind Seufzer von Feen,
Tus sonrisas mariposas que vola-volaban,
Dein Lächeln Schmetterlinge, die flogen und flogen,
Tu no le llegas ni a la suela de los zapatos,
Du reichst ihr nicht mal bis zum Absatz ihrer Schuhe,
Aprende niña que todavía te queda un rato.
Lerne, Mädchen, du hast noch einen Weg vor dir.
Vente conmigo mi sueño y sueña conmigo tu cara,
Komm mit mir, mein Traum, und träume mit mir dein Gesicht,
Todo el deseo tu dueño y vive en nosotros la libertad,
Alle Sehnsucht, dein Besitzer, und lebe in uns die Freiheit,
Quiero volar,
Ich will fliegen,
Como la luna ay en el cielo,
Wie der Mond dort am Himmel,
Quiero volar
Ich will fliegen
Como la luna ay en el cielo esta.
Wie der Mond dort am Himmel ist.
Vente conmigo mi sueño y sueña conmigo tu cara,
Komm mit mir, mein Traum, und träume mit mir dein Gesicht,
Todo el deseo tu dueño y vive en nosotros la libertad,
Alle Sehnsucht, dein Besitzer, und lebe in uns die Freiheit,
Quiero volar,
Ich will fliegen,
Como la luna ay en el cielo,
Wie der Mond dort am Himmel,
Quiero volar
Ich will fliegen
Como la luna ay en el cielo esta.
Wie der Mond dort am Himmel ist.
Zapatera a tus zapatos,
Schuster, bleib bei deinen Leisten,
Que me levanto tras mi llanto y no me esperes,
Dass ich nach meinem Weinen aufstehe und warte nicht auf mich,
Que la mejor justicia es que el mundo sepa como eres.
Dass die beste Gerechtigkeit ist, dass die Welt weiß, wie du bist.
Zapatera a tus zapatos,
Schuster, bleib bei deinen Leisten,
Con la conciencia muy tranquila caminaba sin mirar,
Mit reinem Gewissen ging ich, ohne zurückzublicken,
Que pena tu no puedes decir lo mismo ¿verdad?,
Schade, du kannst das nicht sagen, oder?,
Gracias por marcharte y dejarme en paz.
Danke, dass du gegangen bist und mich in Ruhe gelassen hast.
Y ahora soy feliz con F de felicidad,
Und jetzt bin ich glücklich mit einem G von Glück,
No cuando creía que tus mentiras eran verdad
Nicht als ich glaubte, dass deine Lügen wahr wären
Y no tengas celos de mis nuevas melodías,
Und sei nicht eifersüchtig auf meine neuen Melodien,
Son el espejito donde tus ojos se miran,
Sie sind der kleine Spiegel, in dem deine Augen sich betrachten,
Del cielo cayo un angelito sin alas,
Vom Himmel fiel ein Engelchen ohne Flügel,
Y me dijo al oído
Und sagte mir ins Ohr:
Cuidadito que contigo es mala,
Pass auf, sie ist böse zu dir,
Gracias orgullosa, gracias de verdad,
Danke, Stolze, danke wirklich,
Gracias por marcharte y dejarme en paz.
Danke, dass du gegangen bist und mich in Ruhe gelassen hast.
Vente conmigo mi sueño y sueña conmigo tu cara,
Komm mit mir, mein Traum, und träume mit mir dein Gesicht,
Todo el deseo tu dueño y vive en nosotros la libertad,
Alle Sehnsucht, dein Besitzer, und lebe in uns die Freiheit,
Quiero volar,
Ich will fliegen,
Como la luna ay en el cielo,
Wie der Mond dort am Himmel,
Quiero volar
Ich will fliegen
Como la luna ay en el cielo esta.
Wie der Mond dort am Himmel ist.





Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.