Maki - Sueña - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maki - Sueña




Sueña
Dream
Hay detrás de esa mirada, congelada,
There is behind that gaze, frozen,
Yo que hay un ángel que quiere volar,
I know that there is an angel who wants to fly,
Y me imagino despierto,
And I imagine awake,
Al recuerdo,
To the memory,
De cuando otro amor te hizo daño sin más.
Of when another love hurt you just like that.
Vacía el agua de tu vaso,
Empty the water from your cup,
Sin miedo al fracaso,
Fearless of failure,
Presenta tu alegato,
Present your plea,
(Grita a los cuatro vientos tu relato)
(Shout your story to the four winds)
Que no le lleve nada al sufrimiento
That it take nothing to suffering
Que la vida se resume y se consuma en un rato
That life is summarized and consumed in a moment
¿Vas a seguir teniendo miedo de la vida y de
Are you going to continue to be afraid of life and of
La muerte?
Death?
(Mañana dios dirá lo que te encuentres)
(Tomorrow God will say what you will find)
Vive la vida como si fuera el final
Live life as if it were the end
(Sueña tu sueño despierta y sentirás.)
(Dream your dream, wake up and you will feel.)
Sueña, abre los ojos ten paciencia,
Dream, open your eyes, be patient,
Que la madre de la ciencia
That the mother of science
El secreto de la libertad.
The secret of freedom.
Vuela, no te sueltes de mi mano
Fly, don't let go of my hand
No estamos que no es tan malo
We are not so bad
Si te quedas con lo que te da.
If you stay with what gives you.
Ahora si eres tu misma, tu sonrisa,
Now if you are yourself, your smile,
Contagia hasta el cielo y se vuelve
Contagious to the sky and it becomes
De tu color.
Of your color.
Ya puedes ir tras tu vida
Now you can go after your life
Alegría, que nada te pare siguiendo
Joy, let nothing stop you following
Al amor.
To love.
Levanta de la silla,
Get up from the chair,
Camina por la orilla,
Walk along the shore,
Mejor morir de pie
Better to die standing
Que vivir de rodillas,
Than live on your knees,
Quita esa cara de póquer,
Take off that poker face,
Si llega dame un toque,
If it comes, give me a touch,
(Hay que seguir soñando
(We must continue dreaming
Hasta que el tiempo se equivoque)
Until time is wrong)
(Hay que seguir soñando).
(We must continue dreaming).
Sueña, abre los ojos ten paciencia,
Dream, open your eyes, be patient,
Que la madre de la ciencia
That the mother of science
El secreto de la libertad.
The secret of freedom.
Vuela, no te sueltes de mi mano
Fly, don't let go of my hand
No estamos que no es tan malo
We are not so bad
Si te quedas con lo que te da.
If you stay with what gives you.
Yo quiero verte volar,
I want to see you fly,
Como la luna en el mar,
Like the moon in the sea,
Como ese que tu me das si
Like the one you give me if
Te trae la felicidad,
It brings you happiness,
Yo voy a hacerte feliz,
I will make you happy,
Te quiero ver ser feliz,
I want to see you be happy,
Y en el puse tu cuerpo
And in it I put your body
En el que te dejes llevar.
In which you let yourself go.
Levanta de la silla,
Get up from the chair,
Camina por la orilla,
Walk along the shore,
Mejor morir de pie
Better to die standing
Que vivir de rodillas,
Than live on your knees,
Quita esa cara de póquer,
Take off that poker face,
Si llega dame un toque,
If it comes, give me a touch,
(Hay que seguir soñando
(We must continue dreaming
Hasta que el tiempo se equivoque,)
Until time is wrong,)
(Hay que seguir soñando.)
(We must continue dreaming.)
Sueña, abre los ojos ten paciencia,
Dream, open your eyes, be patient,
Que la madre de la ciencia
That the mother of science
El secreto de la libertad.
The secret of freedom.
Vuela, no te sueltes de mi mano
Fly, don't let go of my hand
No estamos que no es tan malo
We are not so bad
Si te quedas con lo que te da.
If you stay with what gives you.





Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.