Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Mas
I Love You More
Yo
no
se
que
pasa
contigo
guapa,
I
don't
know
what's
happening
with
you,
beautiful,
Yo
no
se
que
tienes
que
tu
me
matas,
I
don't
know
what
you
have
that
kills
me,
Cada
dia
que
pasamos
es
una
lucha,
Every
day
that
we
spend
is
a
struggle,
Dices
que
me
quieres
pero
no
me
escuchas.
You
say
you
love
me
but
you
don't
listen
to
me.
Ven,
tocame,
hazme
cosquilitas...
Come
on,
touch
me,
tickle
me...
Ole
tus
ojitos
verdes,
niña
mas
bonita,
Oh
your
green
eyes,
most
beautiful
girl,
Poemas
escondidos
en
tu
pelo,
Poems
hidden
in
your
hair,
Segundo
maldito,
instante
perfecto.
Cursed
second,
perfect
moment.
Mi
sentimiento
se
escribe
con
mayusculas,
My
feelings
are
written
in
capital
letters,
Tus
manos
en
mi
piel
son
como
brujulas,
Your
hands
on
my
skin
are
like
compasses,
Piensa
que
la
vida
son
tres
dias,
Think
that
life
is
just
three
days,
Dime
que
me
quieres
aunque
sea
mentira...
Tell
me
you
love
me
even
if
it's
a
lie...
Besame,
necesito
el
brillo
de
tu
amanecer...
Kiss
me,
I
need
the
sparkle
of
your
dawn...
Te
quiero
mas,
y
cada
dia
al
respirar,
I
love
you
more,
and
every
day
when
I
breathe,
Tus
ojos
grandes
como
el
mar...
Your
huge
eyes
like
the
sea...
¡Ai!
se
me
clavan
como
tempestad.
Oh!
They
pierce
me
like
a
tempest.
No
puedo
estar,
un
segundito
sin
sentir,
I
can't
be
without
feeling,
even
for
a
second,
¡Ai!
tu
perfume
carmesi,
Oh!
Your
crimson
perfume,
Me
das
tu
pecho
solo
para
mi.
You
give
me
your
breast
just
for
me.
Acercate,
sin
ti
veo
el
mundo
al
reves,
Come
closer,
without
you
I
see
the
world
upside
down,
Eres
mas
dulce
que
la
miel...
You're
sweeter
than
honey...
Te
como
enterauna
y
otra
vez,
I
eat
you
whole
over
and
over,
Te
quiero
mas.
I
love
you
more.
Sales
de
la
cama,
no
me
das
cariño,
You
get
out
of
bed
and
don't
give
me
any
affection,
Yo
no
soy
un
niño,
I'm
not
a
child,
Como
cambia
la
vida,
como
cambia
la
historia,
How
life
changes,
how
history
changes,
Ahora
me
quieres
y
luego
me
odias,
Now
you
love
me
and
then
you
hate
me,
Loco,
loco,
que
yo
me
vuelvo,
Crazy,
crazy,
I'm
going,
Sin
tu
cara,
sin
tus
ojos,
sin
tu
cuerpo.
Without
your
face,
without
your
eyes,
without
your
body.
Hoy
quiero
entregarte
el
mejor
regalo,
Today
I
want
to
give
you
the
best
gift,
Luchando
por
la
niña,
la
que
yo
mas
amo.
Fighting
for
the
girl
I
love
most.
Capricho,
manantial
de
tu
sonrisa,
Whim,
fountain
of
your
smile,
Las
estrellas
me
regalan
tus
caricias,
The
stars
give
me
your
caresses,
Es
la
fuerza
del
amor
y
del
querer,
It's
the
strength
of
love
and
desire,
No
discutas
mas
y
besame.
Don't
argue
anymore,
and
kiss
me.
Besame,
necesito
el
brillo
de
tu
amanecer...
Kiss
me,
I
need
the
sparkle
of
your
dawn...
Te
quiero
mas,
y
cada
dia
al
respirar,
I
love
you
more,
and
every
day
when
I
breathe,
Tus
ojos
grandes
como
el
mar...
Your
huge
eyes
like
the
sea...
¡Ai!
se
me
clavan
como
tempestad.
Oh!
They
pierce
me
like
a
tempest.
No
puedo
estar,
un
segundito
sin
sentir,
I
can't
be
without
feeling,
even
for
a
second,
¡Ai!
tu
perfume
carmesi,
Oh!
Your
crimson
perfume,
Me
das
tu
pecho
solo
para
mi.
You
give
me
your
breast
just
for
me.
Acercate,
sin
ti
veo
el
mundo
al
reves,
Come
closer,
without
you
I
see
the
world
upside
down,
Eres
mas
dulce
que
la
miel...
You're
sweeter
than
honey...
Te
como
enterauna
y
otra
vez,
I
eat
you
whole
over
and
over,
Te
quiero
mas.
(x3)
I
love
you
more.
(x3)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Moreno, Maki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.