Текст и перевод песни Maki - Te Quiero a Morir
Te Quiero a Morir
Тебя люблю я до смерти
Se
levanta
lentamente
de
su
camita
chica
Медленно
встает
со
своей
маленькой
кроватки
Mirando
musarañas
recoge
su
mochila
Глядя
по
сторонам,
собирает
свой
портфель
Los
metros
que
recorre
para
el
colegio
son
eternos
Вечность
течет,
пока
идет
до
колледжа
Le
da
tiempo
a
pensar
trescientas
veces
en
ir
a
verlo
У
нее
есть
время
триста
раз
подумать
о
том,
чтобы
пойти
и
увидеть
его
(Nacen
en
mí
unas
sensaciones
que
no
describo)
(Во
мне
рождаются
чувства,
которые
я
не
могу
описать)
(Hoy
mi
vida
se
oscurece,
por
ti
no
vivo)
(Сегодня
моя
жизнь
омрачается,
без
тебя
я
не
живу)
A
cada
instante
se
cuestiona
que
le
pasa
a
ella
Она
каждую
секунду
спрашивает
себя,
что
с
ней
происходит
Solo
es
una
niña
de
quince
primaveras
Она
всего
лишь
девочка
пятнадцати
лет
Y
el
niño
que
le
gusta
que
tiene
veinticuatro
А
мальчик,
который
ей
нравится,
ему
двадцать
четыре
La
mira
indiferente
sin
saberse
deseado
Безразлично
смотрит
на
нее,
не
зная,
что
она
его
желает
(Puedo
susurrarle
al
viento
con
mis
quejidos)
(Могу
я
прошептать
ветру
мои
жалобы?)
(Y
su
cuerpo
con
mi
cuerpo
los
dos
unidos)
(И
твое
тело
с
моим
телом,
мы
вдвоем
едины)
Porque
te
quiero
a
morir,
te
quiero
al
respirar
Потому
что
я
тебя
люблю
до
смерти,
я
люблю
до
последнего
вздоха
Sin
ti
no
puedo
vivir
tus
ojos
son
el
mar
y
yo
navego
hacia
ti
Без
тебя
я
не
могу
жить,
твои
глаза
- это
море,
и
я
плыву
к
тебе
No
tengo
explicación
que
yo
te
quiero
a
morir
Не
могу
объяснить,
что
я
тебя
люблю
до
смерти
Porque
te
quiero
a
morir,
te
quiero
al
respirar
Потому
что
я
тебя
люблю
до
смерти,
я
люблю
до
последнего
вздоха
Sin
ti
no
puedo
vivir
tus
ojos
son
el
mar
y
yo
navego
hacia
ti
Без
тебя
я
не
могу
жить,
твои
глаза
- это
море,
и
я
плыву
к
тебе
No
tengo
explicación
que
yo
te
quiero
a
morir
Не
могу
объяснить,
что
я
тебя
люблю
до
смерти
Su
gente
le
aconseja,
tú
no
sabes
lo
que
quieres
Ее
люди
советуют:
"Ты
не
знаешь,
чего
хочешь"
La
edad
de
las
muñecas
se
le
apaga
de
repente
Возраст
кукол
внезапно
угасает
Ahora
solo
quiere
pasear
de
su
manita
Теперь
она
хочет
только
гулять,
держа
тебя
за
руку
Y
sueña
todas
las
noches
con
besar
esa
boquita
И
каждую
ночь
мечтает
поцеловать
этот
ротик
Fría,
seguía,
vacía,
mare
mía
Холодная,
неподвижная,
пустая,
о
боже
¿Quién
la
salvará
de
su
agonía?
Кто
спасет
ее
от
ее
агонии?
Se
había
enamorado
y
no
podía
entender
Она
влюбилась
и
не
могла
понять
Que
el
niño
de
sus
ojos
no
la
va
a
corresponder
Что
мальчик
ее
мечты
не
ответит
ей
взаимностью
(Nacen
en
mí
unas
sensaciones
que
no
describo)
(Во
мне
рождаются
чувства,
которые
я
не
могу
описать)
(Hoy
mi
vida
se
oscurece,
por
ti
no
vivo)
(Сегодня
моя
жизнь
омрачается,
без
тебя
я
не
живу)
(Puedo
susurrarle
al
viento
con
mis
quejidos)
(Могу
я
прошептать
ветру
мои
жалобы?)
(Y
su
cuerpo
con
mi
cuerpo
los
dos
unidos)
(И
твое
тело
с
моим
телом,
мы
вдвоем
едины)
Porque
te
quiero
a
morir,
te
quiero
al
respirar
Потому
что
я
тебя
люблю
до
смерти,
я
люблю
до
последнего
вздоха
Sin
ti
no
puedo
vivir
tus
ojos
son
el
mar
y
yo
navego
hacia
ti
Без
тебя
я
не
могу
жить,
твои
глаза
- это
море,
и
я
плыву
к
тебе
No
tengo
explicación
que
yo
te
quiero
a
morir
Не
могу
объяснить,
что
я
тебя
люблю
до
смерти
Porque
te
quiero
a
morir,
te
quiero
al
respirar
Потому
что
я
тебя
люблю
до
смерти,
я
люблю
до
последнего
вздоха
Sin
ti
no
puedo
vivir
tus
ojos
son
el
mar
y
yo
navego
hacia
ti
Без
тебя
я
не
могу
жить,
твои
глаза
- это
море,
и
я
плыву
к
тебе
No
tengo
explicación
que
yo
te
quiero
a
morir
Не
могу
объяснить,
что
я
тебя
люблю
до
смерти
Porque
te
quiero
a
morir,
te
quiero
al
respirar
Потому
что
я
тебя
люблю
до
смерти,
я
люблю
до
последнего
вздоха
Sin
ti
no
puedo
vivir
tus
ojos
son
el
mar
y
yo
navego
hacia
ti
Без
тебя
я
не
могу
жить,
твои
глаза
- это
море,
и
я
плыву
к
тебе
No
tengo
explicación
que
yo
te
quiero
a
morir
Не
могу
объяснить,
что
я
тебя
люблю
до
смерти
Porque
te
quiero
a
morir,
te
quiero
al
respirar
Потому
что
я
тебя
люблю
до
смерти,
я
люблю
до
последнего
вздоха
Sin
ti
no
puedo
vivir
tus
ojos
son
el
mar
y
yo
navego
hacia
ti
Без
тебя
я
не
могу
жить,
твои
глаза
- это
море,
и
я
плыву
к
тебе
No
tengo
explicación
que
yo
te
quiero
a
morir
Не
могу
объяснить,
что
я
тебя
люблю
до
смерти
Y
paseando
por
tus
luces
infinitas
И
гуляя
по
твоим
бесконечным
огням
He
visto
el
cielo
y
ya
la
vida
es
más
bonita
Я
увидел
небо,
и
жизнь
стала
прекраснее
Y
los
puñales
de
este
amor
que
son
tan
tristes
И
кинжалы
этой
любви,
которая
так
печальна
Ay,
se
me
clavan
en
el
pecho
y
ya
no
sé
por
qué
te
fuiste
Ах,
они
вонзаются
мне
в
грудь,
и
я
не
знаю,
почему
ты
ушла
Y
paseando
por
tus
luces
infinitas
И
гуляя
по
твоим
бесконечным
огням
He
visto
el
cielo
y
ya
la
vida
es
más
bonita
Я
увидел
небо,
и
жизнь
стала
прекраснее
Y
los
puñales
de
este
amor
que
son
tan
tristes
И
кинжалы
этой
любви,
которая
так
печальна
Ay,
se
me
clavan
en
el
pecho
y
ya
no
sé
por
qué
te
fuiste
Ах,
они
вонзаются
мне
в
грудь,
и
я
не
знаю,
почему
ты
ушла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Velasco Ruiz Jose Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.