Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y lloro en las noches
Und ich weine in den Nächten
Se
casaron
en
el
verano
del
92,
Sie
heirateten
im
Sommer
'92,
Rocio
maldise
el
dia
que
se
enamoro
Rocio
verflucht
den
Tag,
an
dem
sie
sich
verliebte.
Le
escuesen
sus
erias
cuando
juan
lleya
borracho.
Ihre
Wunden
brennen,
wenn
Juan
betrunken
nach
Hause
kommt.
Le
duele
que
su
vida
se
le
apague
sin
descanso
Es
schmerzt
sie,
dass
ihr
Leben
sich
ohne
Ruhe
auslöscht.
Sus
niños
pobresitos
ven
su
madre
maltratada
Ihre
armen
kleinen
Kinder
sehen
ihre
Mutter
misshandelt.
Y
miran
asu
padre
padre
cuando
llega
madrugada
Und
sie
schauen
ihren
Vater
an,
wenn
er
im
Morgengrauen
ankommt,
Con
la
cara
como
un
perro
con
los
ojos
color
sangre.
mit
einem
Gesicht
wie
ein
Hund,
mit
blutunterlaufenen
Augen.
Pagandolo
cobarde
con
la
cara
de
su
madre
Er,
ein
Feigling,
lässt
es
an
dem
Gesicht
ihrer
Mutter
aus.
Aun
yo
lo
tengo
que
olvidar,
Ich
muss
ihn
immer
noch
vergessen,
Su
cara
refleja
el
daño
que
da
Sein
Gesicht
spiegelt
den
Schaden
wider,
den
er
anrichtet.
Y
el
vientore
mueve
mi
dolor
Und
der
Wind
trägt
meinen
Schmerz.
Y
lloro
en
las
noches
ya
no
ai
amor,
Und
ich
weine
in
den
Nächten,
es
gibt
keine
Liebe
mehr,
Aun
yo
lo
tengo
que
olvidar
Ich
muss
ihn
immer
noch
vergessen.
Me
duele
pensar
que
el
tiempo
se
va,
Es
schmerzt
mich
zu
denken,
dass
die
Zeit
vergeht,
Sus
manos
me
rajan
el
corazon
Seine
Hände
zerreißen
mir
das
Herz.
Lloro
en
las
noces
ya
no
hay
amor...
Ich
weine
in
den
Nächten,
es
gibt
keine
Liebe
mehr...
Con
el
paso
de
los
años
el
amor
estaba
muerto
Mit
den
Jahren
war
die
Liebe
tot.
(Te
siento
aqui
en
mi
corazon)
(Ich
fühle
dich
hier
in
meinem
Herzen)
De
un
dia
para
otro
rocio
no
puede
mas
Von
einem
Tag
auf
den
anderen
kann
Rocio
nicht
mehr.
Cierra
tus
ojos
cobarde
e
intenta
imaginar
Schließe
deine
Augen,
du
Feigling,
und
versuche
dir
vorzustellen,
Que
enbes
de
tu
mujer
se
lo
hagan
a
tu
madre
dass
es
anstelle
deiner
Frau
deiner
Mutter
angetan
wird,
Y
que
ya
llora
en
movil
con
lagrimas
de
sangre
und
dass
sie
jetzt
am
Handy
mit
blutigen
Tränen
weint.
Y
si
a
pesar
de
todo
te
cuenta
sentir
culpa
Und
wenn
du
trotz
allem
noch
Schuld
empfindest,
No
le
des
mas
vueltas
vete
hijo
de.
denk
nicht
länger
darüber
nach,
verschwinde,
du
Sohn
einer...
Vete
hijo
de
puta
Verschwinde,
du
Hurensohn.
Lloro
por
su
culpa
no
lo
puedo
remediar
Ich
weine
seinetwegen,
ich
kann
es
nicht
ändern,
Tengo
el
pecho
roto
ai
como
un
troso
de
cristal,
Meine
Brust
ist
zerbrochen,
wie
ein
Stück
Glas,
Sinto
que
me
siento
presa...
ayudame...
Ich
fühle
mich
wie
eine
Gefangene...
hilf
mir...
Y
esta
madrugada
yo
dare
mi
amor
morir...
Und
in
diesem
Morgengrauen
werde
ich
meine
Liebe
sterben
lassen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Velasco Ruiz Jose Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.