Maki - Y lloro en las noches - перевод текста песни на немецкий

Y lloro en las noches - Makiперевод на немецкий




Y lloro en las noches
Und ich weine in den Nächten
Se casaron en el verano del 92,
Sie heirateten im Sommer '92,
Rocio maldise el dia que se enamoro
Rocio verflucht den Tag, an dem sie sich verliebte.
Le escuesen sus erias cuando juan lleya borracho.
Ihre Wunden brennen, wenn Juan betrunken nach Hause kommt.
Le duele que su vida se le apague sin descanso
Es schmerzt sie, dass ihr Leben sich ohne Ruhe auslöscht.
Sus niños pobresitos ven su madre maltratada
Ihre armen kleinen Kinder sehen ihre Mutter misshandelt.
Y miran asu padre padre cuando llega madrugada
Und sie schauen ihren Vater an, wenn er im Morgengrauen ankommt,
Con la cara como un perro con los ojos color sangre.
mit einem Gesicht wie ein Hund, mit blutunterlaufenen Augen.
Pagandolo cobarde con la cara de su madre
Er, ein Feigling, lässt es an dem Gesicht ihrer Mutter aus.
Aun yo lo tengo que olvidar,
Ich muss ihn immer noch vergessen,
Su cara refleja el daño que da
Sein Gesicht spiegelt den Schaden wider, den er anrichtet.
Y el vientore mueve mi dolor
Und der Wind trägt meinen Schmerz.
Y lloro en las noches ya no ai amor,
Und ich weine in den Nächten, es gibt keine Liebe mehr,
Aun yo lo tengo que olvidar
Ich muss ihn immer noch vergessen.
Me duele pensar que el tiempo se va,
Es schmerzt mich zu denken, dass die Zeit vergeht,
Sus manos me rajan el corazon
Seine Hände zerreißen mir das Herz.
Lloro en las noces ya no hay amor...
Ich weine in den Nächten, es gibt keine Liebe mehr...
Con el paso de los años el amor estaba muerto
Mit den Jahren war die Liebe tot.
(Te siento aqui en mi corazon)
(Ich fühle dich hier in meinem Herzen)
De un dia para otro rocio no puede mas
Von einem Tag auf den anderen kann Rocio nicht mehr.
Cierra tus ojos cobarde e intenta imaginar
Schließe deine Augen, du Feigling, und versuche dir vorzustellen,
Que enbes de tu mujer se lo hagan a tu madre
dass es anstelle deiner Frau deiner Mutter angetan wird,
Y que ya llora en movil con lagrimas de sangre
und dass sie jetzt am Handy mit blutigen Tränen weint.
Y si a pesar de todo te cuenta sentir culpa
Und wenn du trotz allem noch Schuld empfindest,
No le des mas vueltas vete hijo de.
denk nicht länger darüber nach, verschwinde, du Sohn einer...
Vete hijo de puta
Verschwinde, du Hurensohn.
Lloro por su culpa no lo puedo remediar
Ich weine seinetwegen, ich kann es nicht ändern,
Tengo el pecho roto ai como un troso de cristal,
Meine Brust ist zerbrochen, wie ein Stück Glas,
Sinto que me siento presa... ayudame...
Ich fühle mich wie eine Gefangene... hilf mir...
Y esta madrugada yo dare mi amor morir...
Und in diesem Morgengrauen werde ich meine Liebe sterben lassen...





Авторы: Velasco Ruiz Jose Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.