Текст и перевод песни Maki Mori - 曼珠沙華
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙にならない悲しみのある事を知ったのは
つい
この頃
I
have
only
recently
known
of
sadness
that
cannot
become
tears
形にならない幸福が何故かしら重いのも
そう
この頃
And
of
the
weight
of
happiness
that
cannot
be
shaped,
also
only
recently
最後の一行
思いつかない
I
can't
think
of
one
last
line
to
write
どこでけじめをつけましょ
Where
should
I
draw
the
line?
窓辺の花が咲いた時
はかなく花が散った時
When
the
flowers
by
the
window
bloomed?
When
they
faded
away
without
a
trace?
いいえ
あなたに愛された時
No,
when
you
loved
me
マンジュ-シャカ
恋する女は
Manju-Shaka,
women
in
love
マンジュ-シャカ
罪作り
Manju-Shaka,
guilty
白い花さえ
真紅に染める
Dye
even
white
flowers
scarlet
あてにはならない約束をひたすらに待ち続け
そう
今でも
I
continue
to
wait
for
a
promise
that
will
never
be
fulfilled,
even
now
言葉にならない優しさをひたむきに追いかける
そう
今でも
I
continue
to
chase
after
a
kindness
that
cannot
be
expressed
in
words,
even
now
あなたへの想い
My
thoughts
for
you
どこまで行ったら止まるのかしら
I
wonder
where
they
will
end
そんな自分を
もて余す
and
I
am
at
a
loss
with
my
own
self
机の花が揺れた時
When
the
flowers
on
my
desk
sway?
ほのかに花が匂う時
When
they
faintly
fragrance
the
air?
いいえ
あなたに愛された時
No,
when
you
loved
me
マンジュ-シャカ
恋する女は
Manju-Shaka,
women
in
love
マンジュ-シャカ
罪作り
Manju-Shaka,
guilty
命すべてを
もやし尽すの
Let
it
burn
everything
in
my
life
away
マンジュ-シャカ
恋する女は
Manju-Shaka,
women
in
love
マンジュ-シャカ
罪作り
Manju-Shaka,
guilty
白い夢さえ
真紅に染める
Dye
even
white
dreams
scarlet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.