Maki Nomiya - Bokuraga Tabini Deru Riyu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maki Nomiya - Bokuraga Tabini Deru Riyu




Bokuraga Tabini Deru Riyu
Reasons Why We Travel
心がわりは何かのせい?あんまり乗り気じゃなかったのに
If my heart has changed, is it because of something else? Little did I know,
東京タワーから続いてく道 君は完全にはしゃいでるのさ
From the Tokyo Tower, a path continues toward you, while you're having the time of your life.
人気のない秋の渚 ぼくらだけにひらける空
On the empty autumn shore, the sky opens up, just for us,
「元気でいて」とギュッと抱きしめて 空港へ先を急ぐのさ
"Stay healthy" you say, as you hug me tight, then hurry off to the airport.
遠くまで旅する恋人に あふれる幸せを祈るよ
For my lover, traveling far away, I pray your happiness overflows.
ぼくらの住むこの世界では太陽がいつものぼり
In our world, the sun rises as usual
喜びと悲しみが時に訪ねる
Joy and sorrow, they visit from time to time.
遠くから届く宇宙の光 街中でつづいてく暮らし
Far off, the light of the stars reaches us, our lives continue in the city.
ぼくらの住むこの世界では旅に出る理由があり
In our world, there are reasons to travel,
誰もみな手をふってはしばし別れる
We all wave goodbye, and part ways for a time.
そして君は摩天楼で 僕にあてハガキを書いた
And so it was, you wrote me a postcard from a bustling metropolis.
「こんなに遠く離れていると 愛はまた深まってくの」と
"Being so far apart, my love for you only deepens," you wrote.
それで僕は腕をふるって 君にあて返事を書いた
Taking pen to paper, I replied with enthusiasm.
とても素敵な長い手紙さ[なにを書いたかはナイショなのさ]
A wonderful, lengthy letter, what I wrote remains a secret.
遠くまで旅する恋人に あふれる幸せを祈るよ
For my lover, traveling far away, I pray your happiness overflows.
ぼくらの住むこの世界では太陽がいつものぼり
In our world, the sun rises as usual
喜びと悲しみが時に訪ねる
Joy and sorrow, they visit from time to time.
遠くから届く宇宙の光 街中でつづいてく暮らし
Far off, the light of the stars reaches us, our lives continue in the city.
ぼくらの住むこの世界では旅に出る理由があり
In our world, there are reasons to travel,
誰もみな手をふってはしばし別れる
We all wave goodbye, and part ways for a time.
そして毎日はつづいてく 丘を越え僕たちは歩く
And so, life goes on, we walk over hills,
美しい星におとずれた夕暮れ時の瞬間
At the beautiful star we've reached, at that twilight moment,
せつなくてせつなくて胸が痛むほど
It's so sad, so sad, my chest aches.
遠くまで旅する人たちに あふれる幸せを祈るよ
For those who travel far away, I pray your happiness overflows.
ぼくらの住むこの世界では旅に出る理由があり
In our world, there are reasons to travel,
誰もみな手をふってはしばし別れる
We all wave goodbye, and part ways for a time.





Авторы: Kenji Ozawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.