Текст и перевод песни Maki Nomiya - Bokura Ga Tabi Ni Deru Riyuu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bokura Ga Tabi Ni Deru Riyuu
Причины, по которым мы отправляемся в путешествие
心がわりは何かのせい?
Это
перемена
настроения
из-за
чего-то?
あんまり乗り気じゃなかったのに
Ты
вроде
бы
не
был
так
воодушевлен,
東京タワーから続いてく道
Дорога,
ведущая
от
Токийской
башни,
君は完全にはしゃいでるのさ
Ты
полностью
веселишься.
人気のない秋の渚
Безлюдный
осенний
берег,
ぼくらだけにひらける空
Небо,
открытое
только
для
нас.
「元気でいて」とギュッと抱きしめて
«Будь
здоров»,
— крепко
обняв
тебя,
空港へ先を急ぐのさ
Я
спешу
в
аэропорт.
遠くまで旅する恋人に
Любимому,
путешествующему
вдаль,
あふれる幸せを祈るよ
Я
желаю
безмерного
счастья.
ぼくらの住むこの世界では
В
мире,
где
мы
живем,
太陽がいつものぼり
Солнце
восходит
как
всегда,
喜びと悲しみが時に訪ねる
Радость
и
печаль
порой
нас
посещают,
遠くから届く宇宙の光
Свет
космоса,
доходящий
издалека,
街中でつづいてく暮らし
Жизнь,
продолжающаяся
в
городе.
ぼくらの住むこの世界では
В
мире,
где
мы
живем,
旅に出る理由があり
Есть
причины
отправляться
в
путешествие,
誰もみな手をふってはしばし別れる
Все
машут
руками
и
ненадолго
прощаются.
そして君は摩天楼で
А
ты,
находясь
среди
небоскребов,
僕にあてハガキを書いた
Написал
мне
открытку:
「こんなに遠く離れていると
«Когда
мы
так
далеко
друг
от
друга,
愛はまた深まってくの」と
Наша
любовь
становится
еще
глубже».
それで僕は腕をふるって
И
тогда
я,
взмахнув
рукой,
君にあて返事を書いた
Написала
тебе
ответ.
とても素敵な長い手紙さ
Очень
милое
длинное
письмо,
(なにを書いたかはナイショなのさ)
(Что
я
написала
— секрет).
遠くまで旅する恋人に
Любимому,
путешествующему
вдаль,
あふれる幸せを祈るよ
Я
желаю
безмерного
счастья.
ぼくらの住むこの世界では
В
мире,
где
мы
живем,
太陽がいつものぼり
Солнце
восходит
как
всегда,
喜びと悲しみが時に訪ねる
Радость
и
печаль
порой
нас
посещают,
遠くから届く宇宙の光
Свет
космоса,
доходящий
издалека,
街中でつづいてく暮らし
Жизнь,
продолжающаяся
в
городе.
ぼくらの住むこの世界では
В
мире,
где
мы
живем,
旅に出る理由があり
Есть
причины
отправляться
в
путешествие,
誰もみな手をふってはしばし別れる
Все
машут
руками
и
ненадолго
прощаются.
そして毎日はつづいてく
И
каждый
день
продолжается,
丘を越え僕たちは歩く
Мы
идем,
пересекая
холмы.
美しい星におとずれた夕暮れ時の瞬間
Мгновение
заката
на
прекрасной
планете,
せつなくてせつなくて胸が痛むほど
Так
грустно,
так
грустно,
что
аж
сердце
болит.
遠くまで旅する人たちに
Всем,
кто
путешествует
вдаль,
あふれる幸せを祈るよ
Я
желаю
безмерного
счастья.
ぼくらの住むこの世界では
В
мире,
где
мы
живем,
旅に出る理由があり
Есть
причины
отправляться
в
путешествие,
誰もみな手をふってはしばし別れる
Все
машут
руками
и
ненадолго
прощаются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozawa Kenji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.