Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
懐かしいにおいがした
すみれの花時計
Ich
roch
einen
vertrauten
Duft,
eine
Veilchen-Blumenuhr.
恋愛中ってもっと楽しいと思ってた
Ich
dachte,
verliebt
zu
sein,
wäre
viel
aufregender.
好きになるのは簡単なのに輝き持続するのは...
Sich
zu
verlieben
ist
einfach,
aber
das
Strahlen
aufrechtzuerhalten...
ら・ら・ら
~今日と明日はあなたに逢えない
La
la
la...
Heute
und
morgen
kann
ich
dich
nicht
sehen.
TVやマスコミはいったい誰のもの?
Wem
gehören
eigentlich
das
Fernsehen
und
die
Massenmedien?
とっても寂しいから
とりあえずつけてます
Weil
ich
so
einsam
bin,
schalte
ich
sie
einfach
mal
ein.
夢があるのはいいのだけど
こんな忙しい人じゃ...
Es
ist
gut,
Träume
zu
haben,
aber
bei
so
einem
beschäftigten
Menschen...
ら・ら・ら
~今日も明日もあなたに逢いたい
La
la
la...
Auch
heute
und
morgen
möchte
ich
dich
sehen.
年月が経つのはナゼ
こんなに早いのだろう
Warum
vergeht
die
Zeit
so
schnell?
あっという間にもう
こんな年齢だし、親も年だし、
Im
Nu
bin
ich
schon
in
diesem
Alter,
meine
Eltern
sind
alt,
あなたしかいないし...
ねえ
und
es
gibt
nur
dich...
Hey.
ら・ら・ら
~何かやらなきゃ誰にも会えない
La
la
la...
Ich
muss
etwas
tun,
sonst
kann
ich
niemanden
treffen.
人の心
裏の裏は
ただの表だったりして
Die
tiefste
Hinterseite
des
menschlichen
Herzens
ist
vielleicht
nur
die
Vorderseite.
振り返れば恋ばかりで
つい自分を忘れてた
Wenn
ich
zurückblicke,
war
da
nur
Liebe,
und
ich
habe
mich
selbst
dabei
vergessen.
これから私
何をどうして生きていけばいいんだろう...
Was
soll
ich
von
nun
an
tun,
wie
soll
ich
leben...?
ら・ら・ら
~やっぱり
今日も明日もあなたに逢いたい
La
la
la...
Ja,
auch
heute
und
morgen
möchte
ich
dich
sehen.
ら・ら・ら
~だけど
今日も明日もあなたに逢えない
La
la
la...
Aber
heute
und
morgen
kann
ich
dich
nicht
sehen.
ずっと
ずっと
ずっと...
一緒にいようね
Für
immer,
für
immer,
für
immer...
Lass
uns
zusammen
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maki Ohguro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.