大黒摩季 - チョット - перевод текста песни на немецкий

チョット - Maki Ohguroперевод на немецкий




チョット
Einen Moment
(I lost your love I lost my mind)
(I lost your love I lost my mind)
ちょっと待ってよ グッバイ
Einen Moment, warte, Goodbye
優しい声で卑怯な逃げ方
Mit sanfter Stimme, eine feige Art zu gehen
傷つけて欲しかった
Ich wollte, dass du mich verletzt
もう二度と愛せないように
So dass ich nie wieder lieben kann
ワイングラス握りしめて赤い涙飲み干した
Ich umklammerte das Weinglas, trank die roten Tränen aus
記憶全部流して心乾くまで
Ließ alle Erinnerungen wegfließen, bis mein Herz trocken war
あなただらけの日常をゼロに
Den Alltag, der nur aus dir bestand, auf Null setzen
忘れた方くらい覚えている
Je mehr ich vergesse, desto mehr erinnere ich mich
ちょっと待ってよ グッバイ
Einen Moment, warte, Goodbye
映画のように綺麗な余韻で
Mit einem schönen Nachhall wie im Film
あの娘守り通した
Hast du dieses Mädchen beschützt
ああ 自分が見えなくなる
Ach, ich kann mich selbst nicht mehr sehen
弱さ殴る 激しいリズム
Ein heftiger Rhythmus, der die Schwäche schlägt
鏡の中泳ぐ幻
Eine Illusion, die im Spiegel schwimmt
優しい人の背中は氷のように冷たい
Der Rücken eines sanften Menschen ist kalt wie Eis
そばに居れば嫌いになれたかもしれない
Wenn ich bei dir geblieben wäre, hätte ich dich vielleicht hassen können
叶わない程とらわれる
Je unerreichbarer, desto gefangener bin ich
ちょっと待ってよ グッバイ
Einen Moment, warte, Goodbye
過去を責めてもあなたは帰らない
Auch wenn ich die Vergangenheit beschuldige, du kommst nicht zurück
過ぎゆく季節のままに
Mit den vergehenden Jahreszeiten
きっと明日を探し出すの
Werde ich sicher einen neuen Morgen finden
ちょっと待ってよ グッバイ
Einen Moment, warte, Goodbye
途方に暮れる真夏を見つめて
Ich starre auf den trostlosen Hochsommer
恋に焼けた体を
Den von Liebe verbrannten Körper
今抱き寄せるしかできない
Kann ich jetzt nur noch an mich drücken
ちょっと待ってよ グッバイ
Einen Moment, warte, Goodbye
優しい声で卑怯な逃げ方
Mit sanfter Stimme, eine feige Art zu gehen
傷つけて欲しかった
Ich wollte, dass du mich verletzt
もう二度と愛せないように
So dass ich nie wieder lieben kann
(I lost my mind)
(I lost my mind)





Авторы: Tetsuro Oda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.