Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay mare - feat. Demarco Flamenco
Oh, Mami - feat. Demarco Flamenco
Como
un
soldado
que
orgulloso
sigue
en
la
pelea
Wie
ein
Soldat,
der
stolz
im
Kampf
verbleibt,
Con
tatuajes
en
el
alma
que
el
tiempo
golpea
mit
Tätowierungen
auf
der
Seele,
die
die
Zeit
schlägt,
Y
solo
tu
eres
mi
esperanza,
solo
tu
eres
mi
poema
und
nur
du
bist
meine
Hoffnung,
nur
du
bist
mein
Gedicht.
La
historia
que
le
cuento
no
es
una
historia
cualquiera
Die
Geschichte,
die
ich
dir
erzähle,
ist
keine
gewöhnliche
Geschichte,
Es
la
historia
más
bonita
aunque
ya
no
es
lo
que
era
es
ist
die
schönste
Geschichte,
auch
wenn
sie
nicht
mehr
das
ist,
was
sie
war.
Empezó
cuando
Rocío
y
Ángel
se
conocieron
Sie
begann,
als
Rocío
und
Ángel
sich
kennenlernten,
Tenían
15
años,
se
besaron
y
se
unieron
sie
waren
15
Jahre
alt,
sie
küssten
sich
und
wurden
eins.
Y
ya
no
existían
los
problemas,
las
penas
eran
menos
penas
Und
es
gab
keine
Probleme
mehr,
die
Sorgen
waren
weniger
Sorgen,
Sus
días
eran
veranos
y
las
noches
primaveras
ihre
Tage
waren
wie
Sommer
und
die
Nächte
wie
Frühling.
Hasta
que
el
llanto
de
un
niño
les
cambió
la
vida
entera
Bis
das
Weinen
eines
Kindes
ihr
ganzes
Leben
veränderte,
Pero
él
le
dijo
a
ella
aber
er
sagte
zu
ihr:
Para
mí
tú
eres
tan
bonita
Für
mich
bist
du
so
schön,
Como
si
fueras
un
cuadro
que
un
pintor
pintaba
als
wärst
du
ein
Gemälde,
das
ein
Maler
malte,
Y
tus
colores
ahora
sí
que
se
ven
vivos
und
deine
Farben
leuchten
jetzt
so
lebendig,
Y
yo
con
fuerza
te
escribo
und
ich
schreibe
dir
mit
aller
Kraft.
Ay
mare
yo
mare,
yo
cruzo
los
mares
Oh
Mami,
oh
Mami,
ich
überquere
die
Meere,
Nadando
en
tu
pelo
moreno
hasta
aquí
schwimme
in
deinem
dunklen
Haar
bis
hierher.
Ay
mare
yo
mare,
cuento
los
lunares
Oh
Mami,
oh
Mami,
ich
zähle
die
Muttermale,
Que
tiene
ese
cuerpo
que
me
hace
sentir
die
dein
Körper
hat,
der
mich
fühlen
lässt.
Ay
mare
yo
mare,
yo
cruzo
los
mares
Oh
Mami,
oh
Mami,
ich
überquere
die
Meere,
Nadando
en
tu
pelo
moreno
hasta
aquí
schwimme
in
deinem
dunklen
Haar
bis
hierher.
Ay
mare
yo
mare,
cuento
los
lunares
Oh
Mami,
oh
Mami,
ich
zähle
die
Muttermale,
Que
tiene
ese
cuerpo
que
me
hace
sentir
die
dein
Körper
hat,
der
mich
fühlen
lässt.
Así
su
historia
le
robaba
su
querida
adolescencia
So
raubte
ihre
Geschichte
ihr
die
geliebte
Jugend,
Mientras
el
tiempo
pasaba,
pajaritos
en
su
cabeza
während
die
Zeit
verging,
schwirrten
Vögel
in
ihrem
Kopf,
Picoteaban
la
confianza
y
el
amor
de
Rocío
pickten
am
Vertrauen
und
an
der
Liebe
von
Rocío,
Pero
Ángel
le
decía
que
no
fue
tiempo
perdido
aber
Ángel
sagte
ihr,
dass
es
keine
verlorene
Zeit
war.
El
niño
fue
creciendo
y
se
hizo
un
hombre
grande
Das
Kind
wuchs
heran
und
wurde
ein
großer
Mann,
Y
se
quedaron
de
nuevo
solos
tanto
Rocío
como
Ángel
und
sie
blieben
wieder
allein,
Rocío
und
Ángel.
Y
se
fueron
de
viaje
y
tocaron
las
estrellas
Sie
gingen
auf
Reisen
und
berührten
die
Sterne,
Y
de
nuevo
él
le
dijo
a
ella
und
wieder
sagte
er
zu
ihr:
Para
mí
tú
eres
tan
bonita
Für
mich
bist
du
so
schön,
Como
si
fueras
un
cuadro
que
un
pintor
pintaba
als
wärst
du
ein
Gemälde,
das
ein
Maler
malte,
Y
tus
colores
ahora
sí
que
se
ven
vivos
und
deine
Farben
leuchten
jetzt
so
lebendig,
Y
yo
con
fuerza
te
escribo
und
ich
schreibe
dir
mit
aller
Kraft.
Ay
mare
yo
mare,
yo
cruzo
los
mares
Oh
Mami,
oh
Mami,
ich
überquere
die
Meere,
Nadando
en
tu
pelo
moreno
hasta
aquí
schwimme
in
deinem
dunklen
Haar
bis
hierher.
Ay
mare
yo
mare,
cuento
los
lunares
Oh
Mami,
oh
Mami,
ich
zähle
die
Muttermale,
Que
tiene
ese
cuerpo
que
me
hace
sentir
die
dein
Körper
hat,
der
mich
fühlen
lässt.
Ay
mare
yo
mare,
yo
cruzo
los
mares
Oh
Mami,
oh
Mami,
ich
überquere
die
Meere,
Nadando
en
tu
pelo
moreno
hasta
aquí
schwimme
in
deinem
dunklen
Haar
bis
hierher.
Ay
mare
yo
mare,
cuento
los
lunares
Oh
Mami,
oh
Mami,
ich
zähle
die
Muttermale,
Que
tiene
ese
cuerpo
que
me
hace
sentir
die
dein
Körper
hat,
der
mich
fühlen
lässt.
Como
soldado
que
orgulloso
sigue
en
la
pelea
Wie
ein
Soldat,
der
stolz
im
Kampf
verbleibt,
Con
tatuajes
en
el
alma
que
el
tiempo
golpea
mit
Tätowierungen
auf
der
Seele,
die
die
Zeit
schlägt,
Solo
tú
eres
mi
esperanza,
solo
tú
eres
mi
poema
nur
du
bist
meine
Hoffnung,
nur
du
bist
mein
Gedicht.
Ay
mare
yo
mare,
yo
cruzo
los
mares
Oh
Mami,
oh
Mami,
ich
überquere
die
Meere,
Nadando
en
tu
pelo
moreno
hasta
aquí
schwimme
in
deinem
dunklen
Haar
bis
hierher.
Ay
mare
yo
mare,
cuento
los
lunares
Oh
Mami,
oh
Mami,
ich
zähle
die
Muttermale,
Que
tiene
ese
cuerpo
que
me
hace
sentir
die
dein
Körper
hat,
der
mich
fühlen
lässt.
Ay
mare
yo
mare,
yo
cruzo
los
mares
Oh
Mami,
oh
Mami,
ich
überquere
die
Meere,
Nadando
en
tu
pelo
moreno
hasta
aquí
schwimme
in
deinem
dunklen
Haar
bis
hierher.
Ay
mare
yo
mare,
cuento
los
lunares
Oh
Mami,
oh
Mami,
ich
zähle
die
Muttermale,
Que
tiene
ese
cuerpo
que
me
hace
sentir
die
dein
Körper
hat,
der
mich
fühlen
lässt.
Ay
mare
yo
mare
Oh
Mami,
oh
Mami.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.