Maki feat. Demarco Flamenco - Quisiera parar el tiempo - перевод текста песни на немецкий

Quisiera parar el tiempo - Maki , Demarco Flamenco перевод на немецкий




Quisiera parar el tiempo
Ich wünschte, ich könnte die Zeit anhalten
Dicen que los sueños
Man sagt, dass Träume
Nunca se hacen realidad
Niemals wahr werden
¿Y qué hago yo aquí entonces?
Und was mache ich dann hier?
Con mi sueño en el altar
Mit meinem Traum am Altar
Saltar de felicidad
Vor Glück springen
Es lo que yo quiero
Das ist es, was ich will
Bailar, cantar, reír
Tanzen, singen, lachen
Por ti me muero
Für dich sterbe ich
Muero por tus ojos que son tan bonitos
Ich sterbe für deine Augen, die so schön sind
Que siempre que me miran, yo, enamoraito
Dass immer, wenn sie mich ansehen, ich verliebt bin
Tan bella por fuera
So schön von außen
Tan buena por dentro
So gut von innen
Eres mi epicentro
Du bist mein Epizentrum
Te pido Dios
Ich bitte dich, Gott
Solo te pido que no los separes (no los separes)
Ich bitte dich nur, sie nicht zu trennen (trenne sie nicht)
Porque si los separas, se les para la razón (se les para la razón)
Denn wenn du sie trennst, verlieren sie den Verstand (verlieren sie den Verstand)
Óyeme Dios, solo te ruego que los dejes amarse
Höre mich, Gott, ich flehe dich nur an, lass sie sich lieben
Porque el amor son ellos y ellos son un corazón
Denn die Liebe sind sie und sie sind ein Herz
Quisiera para el tiempo
Ich wünschte, ich könnte die Zeit anhalten
Quisiera retroceder
Ich wünschte, ich könnte zurückgehen
Tumbarme en aquella orilla
Mich an jenem Ufer hinlegen
Y acurrucarme con tu piel
Und mich an deine Haut kuscheln
Quisiera no ser tan viejo
Ich wünschte, ich wäre nicht so alt
Porque no me quiero ir
Denn ich will nicht gehen
Mi vida eres y quisiera
Mein Leben bist du und ich wünschte
Estar siempre junto a ti
Immer bei dir zu sein
eres mi doctrina
Du bist meine Lehre
Eres mi biblia
Bist meine Bibel
Perdón por mis errores a ti y a mi familia
Verzeihung für meine Fehler dir und meiner Familie gegenüber
Gracias por quererme con virtudes y defectos
Danke, dass du mich mit Stärken und Schwächen liebst
Soy humano, amor lo siento
Ich bin menschlich, Liebling, es tut mir leid
Y por si todavía cabía alguna duda
Und falls noch irgendein Zweifel bestand
Ante Dios, ante la gente y ante el mundo entero
Vor Gott, vor den Leuten und vor der ganzen Welt
Quiero gritar a los cuatros vientos
Will ich in alle vier Winde hinausschreien
Que soy feliz y que te quiero
Dass ich glücklich bin und dass ich dich liebe
Quisiera para el tiempo
Ich wünschte, ich könnte die Zeit anhalten
Quisiera retroceder
Ich wünschte, ich könnte zurückgehen
Tumbarme en aquella orilla
Mich an jenem Ufer hinlegen
Y acurrucarme con tu piel
Und mich an deine Haut kuscheln
Quisiera no ser tan viejo
Ich wünschte, ich wäre nicht so alt
Porque no me quiero ir
Denn ich will nicht gehen
Mi vida eres y quisiera
Mein Leben bist du und ich wünschte
Estar siempre junto a ti
Immer bei dir zu sein
Te pido Dios
Ich bitte dich, Gott
Solo te pido que no los separes (no los separes)
Ich bitte dich nur, sie nicht zu trennen (trenne sie nicht)
Porque si los separas, se les para la razón (se les para la razón)
Denn wenn du sie trennst, verlieren sie den Verstand (verlieren sie den Verstand)
Óyeme Dios, solo te ruego que los dejes amarse
Höre mich, Gott, ich flehe dich nur an, lass sie sich lieben
Porque el amor son ellos y ellos son un corazón
Denn die Liebe sind sie und sie sind ein Herz
Quisiera para el tiempo
Ich wünschte, ich könnte die Zeit anhalten
Quisiera retroceder
Ich wünschte, ich könnte zurückgehen
Tumbarme en aquella orilla
Mich an jenem Ufer hinlegen
Y acurrucarme con tu piel
Und mich an deine Haut kuscheln
Quisiera no ser tan viejo
Ich wünschte, ich wäre nicht so alt
Porque no me quiero ir
Denn ich will nicht gehen
Mi vida eres y quisiera
Mein Leben bist du und ich wünschte
Estar siempre junto a ti
Immer bei dir zu sein
Quisiera parar el tiempo
Ich wünschte, ich könnte die Zeit anhalten
Quisiera retroceder
Ich wünschte, ich könnte zurückgehen
Tumbarme en aquella orilla
Mich an jenem Ufer hinlegen
Y acurrucarme con tu piel
Und mich an deine Haut kuscheln
Quisiera no ser tan viejo
Ich wünschte, ich wäre nicht so alt
Porque no me quiero ir
Denn ich will nicht gehen
Mi vida eres y quisiera
Mein Leben bist du und ich wünschte
Estar siempre junto a ti
Immer bei dir zu sein





Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz

Maki feat. Demarco Flamenco - Quisiera parar el tiempo (feat. Demarco Flamenco)
Альбом
Quisiera parar el tiempo (feat. Demarco Flamenco)
дата релиза
19-01-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.