Maki - Deja que el viento - feat. María Artés Lamorena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maki - Deja que el viento - feat. María Artés Lamorena




Deja que el viento - feat. María Artés Lamorena
Пусть ветер - feat. Мария Артес Ламорена
Ahora que la vida me dio alas,
Теперь, когда жизнь дала мне крылья,
Llegas tan fría y me las cortas
Ты приходишь такая холодная и подрезаешь их,
No recuerdas ni mi cara.
Ты даже не помнишь моего лица.
Ahora que tenía la respuesta,
Теперь, когда у меня был ответ,
Te ibas cambiando las preguntas
Ты меняла вопросы,
Que se hacía mi cabeza.
Которые крутились в моей голове.
Y entonces yo me rendiré como un cobarde...
И тогда я сдамся, как трус...
Contándole mi triste espera
Рассказывая о своем печальном ожидании,
A que me escuche a que me invade
Чтобы ты услышала меня, чтобы ты почувствовала,
Esta es mi historia rota, fría y pasajera,
Это моя история разбитая, холодная и мимолетная,
Soñé una noche que volvías
Мне снилось однажды ночью, что ты вернулась
Arrepentía y a mi vera.
Раскаиваешься и рядом со мной.
Deja que el viento nos recorra nuestro vuelo,
Пусть ветер пронесет нас сквозь наш полет,
Yo te prometo conseguirte esas nubes de terciopelo.
Я обещаю тебе добыть эти бархатные облака.
Deja que el viento firme aquí nuestra pasión,
Пусть ветер скрепит здесь нашу страсть,
Mientras la noche sea testigo de que hacemos el amor,
Пока ночь будет свидетелем нашей любви,
Deja que el viento.
Пусть ветер.
Quiero que comprendas que no quiero,
Я хочу, чтобы ты поняла, что я не хочу,
Me abandonaste como un perro
Ты бросила меня, как собаку,
Por un hombre con dinero.
Ради мужчины с деньгами.
Y de repente le hechas leña al fuego,
И вдруг ты подливаешь масла в огонь,
Recuperarme es imposible
Мне невозможно оправиться,
Pues mi amor no tiene precio.
Ведь моя любовь бесценна.
Y entonces yo me rendiré como un cobarde...
И тогда я сдамся, как трус...
Contándole mi triste espera
Рассказывая о своем печальном ожидании,
A que me escuche a que me invade.
Чтобы ты услышала меня, чтобы ты почувствовала.
Esta es mi historia rota, fría y pasajera,
Это моя история разбитая, холодная и мимолетная,
Soñé una noche que volvías
Мне снилось однажды ночью, что ты вернулась
Arrepentía y a mi vera. '
Раскаиваешься и рядом со мной.
Deja que el viento nos recorra nuestro vuelo,
Пусть ветер пронесет нас сквозь наш полет,
Yo te prometo conseguirte esas nubes de terciopelo.
Я обещаю тебе добыть эти бархатные облака.
Deja que el viento firme aquí nuestra pasión,
Пусть ветер скрепит здесь нашу страсть,
Mientras la noche sea testigo de que hacemos el amor.
Пока ночь будет свидетелем нашей любви.
No quiero, no puedo, mi amor no te lo vendo,
Не хочу, не могу, свою любовь я тебе не продам,
Te caso de valde,
Женюсь на тебе бесплатно,
No soy segundo plato de nadie,
Я не запасной вариант ни для кого,
Segundo plato de nadie.
Запасной вариант ни для кого.
No quiero, no puedo,
Не хочу, не могу,
Mi amor yo no lo vendo
Свою любовь я не продам,
Te quise más que al aire
Любила тебя больше воздуха,
No soy segundo plato de nadie,
Я не запасной вариант ни для кого,
Segundo plato de nadie.
Запасной вариант ни для кого.
Ahhh deja que el viento,
Ааа, пусть ветер,
Nos recorra en nuestro vuelo.
Пронесет нас в нашем полете.
Ahhh ayyyy lalalala.
Ааа, айййй лалалала.
Deja que el viento nos recorra nuestro vuelo,
Пусть ветер пронесет нас сквозь наш полет,
Yo te prometo conseguirte esas nubes de terciopelo.
Я обещаю тебе добыть эти бархатные облака.
Deja que el viento firme aquí nuestra pasión,
Пусть ветер скрепит здесь нашу страсть,
Mientras la noche sea testigo de que hacemos el amor,
Пока ночь будет свидетелем нашей любви,
Deja que el viento
Пусть ветер.





Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.