Maki feat. María Artés - Siempre serás mi ángel - перевод текста песни на немецкий

Siempre serás mi ángel - Maki , María Artés перевод на немецкий




Siempre serás mi ángel
Du wirst immer mein Engel sein
Navegando la más guapa entre algodones de lana
Segelnd, die Schönste, zwischen Wattebauschwolken
Por las nubes te subes sonriéndole a Triana
Durch die Wolken steigst du auf, Triana zulächelnd
Y a tus padres, y a tu hermana, y a tu novio
Und deinen Eltern, und deiner Schwester, und deinem Freund
Ya pasó dulce princesa, no hay agobio
Es ist vorbei, süße Prinzessin, keine Sorge mehr
siempre aquí serás un ángel de la guarda
Du wirst hier immer ein Schutzengel sein
El sueño más bonito que tuvo mi almohada
Der schönste Traum, den mein Kissen je hatte
Y volverás tan risueña en forma de mariposa
Und du wirst so fröhlich zurückkehren, in Form eines Schmetterlings
A recordarles a todos que tu lucha fue valiosa
Um alle daran zu erinnern, dass dein Kampf wertvoll war
Mírate si es que te tengo aquí
Sieh dich an, ich habe dich ja hier bei mir
Tus retratos se quedan en
Deine Bilder bleiben in mir
Nuestros juegos de pequeñas
Unsere Kinderspiele
Siguen en nuestra maleta
Sind immer noch in unserem Koffer
Allí siguen aún tus sonrisas
Dort ist immer noch dein Lächeln
Y mi vida, cuanto cantabas
Und mein Leben, wie du sangst
Hasta un niño se queda dormido
Sogar ein Kind schläft ein
Con la dulzura que regalabas
Mit der Süße, die du verschenktest
siempre serás mi ángel
Du wirst immer mein Engel sein
Mi luz, mi niña pequeñita
Mein Licht, mein kleines Mädchen
Tú, la guerrera más valiente
Du, die tapferste Kriegerin
Siempre fuiste superviviente
Warst immer eine Überlebende
Lo más bonito es ser tu hermana
Das Schönste ist, dein Bruder zu sein
Aunque no pueda ver tu cara
Auch wenn ich dein Gesicht nicht sehen kann
Te mando besos desde el alma
Ich sende dir Küsse aus der Seele
Tu hermana que siempre te ama
Dein Bruder, der dich immer liebt
Dicen que los ángeles protegen nuestros pasos
Man sagt, Engel beschützen unsere Schritte
Voy sintiendo el aura de tus besos, muy despacio
Ich fühle die Aura deiner Küsse, ganz langsam
Y despacio tu recuerdo voy meciendo en mi cabeza
Und langsam wiege ich deine Erinnerung in meinem Kopf
Tu pelo lacio voy peinando, Noelia
Dein glattes Haar kämme ich, Noelia
Voy a sonreírle con orgullo a esta vida
Ich werde diesem Leben mit Stolz zulächeln
Viviré por ti hasta que en el cielo me recibas
Ich werde für dich leben, bis du mich im Himmel empfängst
Y cuando un pajarillo se me posa en la ventana
Und wenn sich ein Vögelchen auf mein Fenster setzt
Sabré que con su canto estarás, hermana
Werde ich wissen, dass du mit seinem Gesang da sein wirst, Schwester
Entre las nubes bailan, de terciopelo viste su alma
Zwischen den Wolken tanzt sie, ihre Seele ist in Samt gekleidet
Sus ojos claros como el cielo iluminan mis días
Ihre Augen, klar wie der Himmel, erhellen meine Tage
¿No la ves?, mira que guapa
Siehst du sie nicht? Schau, wie schön sie ist
Si hasta los pájaros le cantan
Sogar die Vögel singen ihr zu
Y yo le sonreiré al viento
Und ich werde dem Wind zulächeln
Voy sabiendo que estás bien
Wissend, dass es dir gut geht
siempre serás mi ángel
Du wirst immer mein Engel sein
Mi luz, mi niña pequeñita
Mein Licht, mein kleines Mädchen
la guerrera más valiente
Du, die tapferste Kriegerin
Siempre fuiste superviviente
Warst immer eine Überlebende
Lo más bonita es ser tu hermana
Das Schönste ist, dein Bruder zu sein
Aunque no pueda ver tu cara
Auch wenn ich dein Gesicht nicht sehen kann
Te mando besos desde el alma
Ich sende dir Küsse aus der Seele
Tu hermana que siempre te ama
Dein Bruder, der dich immer liebt
Lo más bonito es ser tu hermana
Das Schönste ist, dein Bruder zu sein
Aunque no pueda ver tu cara
Auch wenn ich dein Gesicht nicht sehen kann
Te mando besos desde el alma
Ich sende dir Küsse aus der Seele
Tu hermana que siempre te ama
Dein Bruder, der dich immer liebt





Авторы: Jose Antonio Velasco Ruiz, Melodi Artes Bizcocho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.