Текст и перевод песни Makis Hristodoulopoulos - Aisthima Mou Dynato
Αίσθημά
μου
δυνατό
Мое
чувство
сильное
αν
σε
χάσω,
θα
χαθώ
если
я
потеряю
тебя,
я
буду
потерян
αν
μου
πεις
αντίο
если
ты
попрощаешься
со
мной
θα
κοπώ
στα
δύο
Я
разрежу
себя
надвое
Είσαι
έρωτας
κρυφός
Ты
- скрытая
любовь
έτσι
η
καρδιά
μου
λέει
так
говорит
мое
сердце
έρωτάς
μου
δυνατός
моя
любовь
сильна
που
τον
θέλω
κι
ας
με
καίει
что
я
хочу
его,
даже
несмотря
на
то,
что
он
обжигает
меня
είσαι
έρωτας
κρυφός
ты
- скрытая
любовь
έτσι
η
καρδιά
μου
λέει
так
говорит
мое
сердце
Αίσθημά
μου
δυνατό
Мое
чувство
сильное
αν
σε
χάσω,
θα
χαθώ
если
я
потеряю
тебя,
я
буду
потерян
αν
μου
πεις
αντίο
если
ты
попрощаешься
со
мной
θα
κοπώ
στα
δύο
Я
разрежу
себя
надвое
Μαύρος
γίνεται
ο
ουρανός
Черным
становится
небо
όταν
δε
σε
βλέπω
когда
я
тебя
не
вижу
τίποτα
δεν
έχω
ничего,
что
у
меня
есть
όλα
είναι
τίποτα
все
есть
ничто
και
μηδενισμένα
и
обнулился
Είσαι
έρωτας
κρυφός
Ты
- скрытая
любовь
έτσι
η
καρδιά
μου
λέει
так
говорит
мое
сердце
έρωτάς
μου
δυνατός
моя
любовь
сильна
που
τον
θέλω
κι
ας
με
καίει
что
я
хочу
его,
даже
несмотря
на
то,
что
он
обжигает
меня
είσαι
έρωτας
κρυφός
ты
- скрытая
любовь
έτσι
η
καρδιά
μου
λέει
так
говорит
мое
сердце
Αίσθημά
μου
δυνατό
Мое
чувство
сильное
αν
σε
χάσω,
θα
χαθώ
если
я
потеряю
тебя,
я
буду
потерян
αν
μου
πεις
αντίο
если
ты
попрощаешься
со
мной
θα
κοπώ
στα
δύο
Я
разрежу
себя
надвое
Είσαι
έρωτας
κρυφός
Ты
- скрытая
любовь
έτσι
η
καρδιά
μου
λέει
так
говорит
мое
сердце
έρωτάς
μου
δυνατός
моя
любовь
сильна
που
τον
θέλω
κι
ας
με
καίει
что
я
хочу
его,
даже
несмотря
на
то,
что
он
обжигает
меня
είσαι
έρωτας
κρυφός
ты
- скрытая
любовь
έτσι
η
καρδιά
μου
λέει
так
говорит
мое
сердце
Αίσθημά
μου
δυνατό
Мое
чувство
сильное
αν
σε
χάσω,
θα
χαθώ
если
я
потеряю
тебя,
я
буду
потерян
αν
μου
πεις
αντίο
если
ты
попрощаешься
со
мной
θα
κοπώ
στα
δύο
Я
разрежу
себя
надвое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitris Stampoulis, Kostas Nitsos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.