Текст и перевод песни Makivavila feat. MazzeMelodies, Keysel & Gasper Burden - First Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuantas
noches
compartidas
contigo
Сколько
ночей,
проведенных
с
тобой,
Tú
compañía,
cigarro
con
el
Syrup
Твоя
компания,
сигара
с
сиропом
Stund
up
me
decías
al
oído
Stund
up,
ты
говорил
мне
на
ухо,
Después
de
haber
perdido
y
dejarte
en
el
olvido
После
того,
как
я
потерял
и
оставил
тебя
в
забвении,
Pero
vuelvo
a
tí,
tú
me
conoce
así
Но
я
возвращаюсь
к
тебе,
ты
знаешь
меня
так.
Eres
la
dama
que
he
tenido
desde
que
crecí
Ты-леди,
которую
я
имел
с
тех
пор,
как
вырос.
Estoy
tratando
un
beat
de
inspiración
en
el
lapiz
Я
пытаюсь
вдохновить
удар
карандашом
Por
tí
ese
amor
que
se
viven
en
la
street
За
тебя
та
любовь,
что
живет
на
улице.
Anda
buscandome
Он
ищет
меня.
Sipping
en
el
block
Sipping
в
блоке
Papeleta
y
Blunt
Бюллетень
и
Блант
Después
viene
el
café
Потом
идет
кофе.
En
el
504
un
pacto
В
504
г.
Para
fuera
los
sin
tacto
Для
вне
бестактных
Cocinando
está
empezando
Приготовление
пищи
начинается
Chilling
el
No
gang
Чиллинг
в
нет
банды
We
did
it,
We
did
it
We
did
it,
We
did
it
No
molly,
oh
really
Не
Молли,
о
really
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это.
Hermandad
que
aparece
Братство,
которое
появляется
Hermanda
que
se
va
Германда
уходит
Siento
music
Я
чувствую
музыку.
Lo
enciendo
Я
включаю
его.
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это.
Tanto
tiempo
en
el
sillón
Так
долго
в
кресле
Fuera
del
Vagón
Из
вагона
Lo
que
no
sirve
pal
cajón
Что
не
служит
pal
ящик
Ahora
ni
hablar
si
es
de
cartón
Теперь
не
говори,
если
это
картон.
Antes
no
creía
en
Dios
Раньше
я
не
верил
в
Бога.
Pero
ahora
siento
el
Trap
Но
теперь
я
чувствую
ловушку.
Pura
bendición
Чистое
благословение
Mama
estamos
fine
Мама
мы
хорошо
Wanna
make
this
real
Wanna
make
this
real
Wanna
make
this
real
Wanna
make
this
real
Feels
my
dreams
for
real
Feels
my
dreams
for
real
This
my
deal
Это
мое
дело.
This
my
deal
Это
мое
дело.
Wanna
make
this
real
Wanna
make
this
real
Making
this
for
real
Making
this
for
real
Shining
like
a
grill
Сияющий,
как
гриль
Aint
no
fear
for
real
Нет
страха
для
реального.
Raising
with
no
fear
Поднимаясь
с
не
страхом,
Puesto
pa
lo
mío
oh
sí
Положил
па
мое
О
да
Pero
ya
no
puedo
dormir
Но
я
больше
не
могу
спать.
Pegao
a
la
music
to
el
día
Pegao
в
The
music
to
the
день
Así
no
se
puede
dormir
Так
нельзя
спать.
Tengo
music
pa
repartir
У
меня
есть
музыка
pa
раздавать
Y
no
tengo
gana
de
dormir
И
у
меня
нет
желания
спать.
Ya
ni
tengo
ganas
de
dormir
Я
больше
не
хочу
спать.
La
music
se
puso
pa
mi
Музыка
стала
па
Ми
Is
my
first
love
Это
моя
первая
любовь.
Desde
pequeño
en
los
ritmos
С
детства
В
ритмах
Me
mantengo
siendo
el
mismo
Я
остаюсь
прежним.
Y
sigue
creciendo
el
circulo
И
круг
продолжает
расти.
Creando
un
sonido
distinto
Создание
отчетливого
звука
Constancia
por
instinto
que
no
es
lo
mismo
Инстинктивное
постоянство,
что
это
не
то
же
самое
Sonando
en
tu
resinto
Звеня
в
твоем
смятении,
Y
como
insisto
И
как
я
настаиваю
Mañana
tal
vez
sonando
todos
en
tu
RingTone
Завтра,
может
быть,
все
звучат
в
твоем
рингтоне.
Sigo
y
persisto
Я
продолжаю
и
упорствую.
Ya
prendo
el
phantom
Я
включаю
Фантом.
Cuando
me
subo
a
un
ritmo
no
me
resisto
Когда
я
поднимаюсь
в
темпе,
я
не
сопротивляюсь.
No
te
pases
de
listo
con
los
listos
Не
переусердствуйте
с
умными
No
hable
a
mis
espaldas
si
no
me
has
visto
Не
говори
за
моей
спиной,
если
ты
меня
не
видел.
Cuantas
noches
compartidas
contigo
Сколько
ночей,
проведенных
с
тобой,
Tú
compañía,
cigarro
con
el
Syrup
Твоя
компания,
сигара
с
сиропом
Stund
up
me
decías
al
oído
Stund
up,
ты
говорил
мне
на
ухо,
Después
de
haber
perdido
y
dejarte
en
el
olvido
После
того,
как
я
потерял
и
оставил
тебя
в
забвении,
Pero
vuelvo
a
tí,
tú
me
conoce
así
Но
я
возвращаюсь
к
тебе,
ты
знаешь
меня
так.
Eres
la
dama
que
he
tenido
desde
que
crecí
Ты-леди,
которую
я
имел
с
тех
пор,
как
вырос.
Estoy
tratando
un
beat
de
inspiración
en
el
lapiz
Я
пытаюсь
вдохновить
удар
карандашом
Por
tí
ese
amor
que
se
viven
en
la
street
За
тебя
та
любовь,
что
живет
на
улице.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makivavila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.