Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryna'
live
in
the
hills
Versuche,
in
den
Hügeln
zu
leben
In
the
hills
yeah
In
den
Hügeln,
yeah
Laying
rules
yelling
fuck
all
beliefs
Stelle
Regeln
auf,
schreie,
scheiß
auf
alle
Überzeugungen
Tryna'
live
in
the
hills
Versuche,
in
den
Hügeln
zu
leben
In
the
hills
yeah
In
den
Hügeln,
yeah
Taking
turns
yelling
fuck
how
you
feel
Abwechselnd
schreien,
scheiß
drauf,
wie
du
dich
fühlst
Yeah
i
live
in
the
hills
Yeah,
ich
lebe
in
den
Hügeln
Munching
on
my
pills
Mampfe
meine
Pillen
Never
told
the
freaky
little
missy
she
could
chill
Habe
der
verrückten
Kleinen
nie
gesagt,
dass
sie
chillen
kann
When
I'm
high
yeah
I'm
trill
(Yeah)
Wenn
ich
high
bin,
yeah,
bin
ich
trill
(Yeah)
But
they
know
the
drill
Aber
sie
kennen
das
Spiel
We
gon
stack
it
till
it's
mill
(Yeah)
Wir
werden
es
stapeln,
bis
es
'ne
Million
ist
(Yeah)
Turning
up
the
fountain
we
gon
let
the
lean
spill
Drehen
den
Brunnen
auf,
wir
lassen
den
Lean
fließen
Stacking
up
the
bands
until
I'm
high
for
real
Stapeln
die
Scheine,
bis
ich
richtig
high
bin
Fucking
up
the
check
yeah
just
for
mass
appeal
Verprassen
das
Geld,
nur
für
den
Massenappeal
And
we
pay
the
bill
oh
you
know
we
ball
for
real
Und
wir
bezahlen
die
Rechnung,
oh,
du
weißt,
wir
geben
richtig
an
Yeah
we
ball
for
real,
guess
they
call
it
it
sex
appeal
Yeah,
wir
geben
richtig
an,
schätze,
sie
nennen
es
Sexappeal
Tryna'
live
in
the
hills
Versuche,
in
den
Hügeln
zu
leben
In
the
hills
yeah
In
den
Hügeln,
yeah
Laying
rules
yelling
fuck
all
beliefs
Stelle
Regeln
auf,
schreie,
scheiß
auf
alle
Überzeugungen
Tryna'
live
in
the
hills
Versuche,
in
den
Hügeln
zu
leben
In
the
hills
yeah
In
den
Hügeln,
yeah
Taking
turns
yelling
fuck
how
you
feel
Abwechselnd
schreien,
scheiß
drauf,
wie
du
dich
fühlst
Yeah
i
live
in
the
hills
Yeah,
ich
lebe
in
den
Hügeln
Got
a
mansion
on
the
hills
Habe
eine
Villa
in
den
Hügeln
Ten
toes
down
so
she's
catching
all
the
feels
Zehn
Zehen
unten,
also
kriegt
sie
all
die
Gefühle
How
I'm
catching
all
these
trips
tho?
Wie
ich
all
diese
Trips
kriege?
Mans
just
died
so
you
know
the
will's
ill
Ein
Typ
ist
gerade
gestorben,
also
weißt
du,
das
Testament
ist
krass
I
will
never
let
a
pussy
nigga
grip
the
steel
Ich
werde
niemals
zulassen,
dass
ein
Pussy-Nigga
die
Waffe
anfasst
Naa
for
real
Nein,
im
Ernst
I
keep
it
hunnid
when
they
so
surreal
Ich
bleibe
hundert,
wenn
sie
so
surreal
sind
The
false
prophets
and
the
cattle
man
they
so
surreal
Die
falschen
Propheten
und
die
Viehzüchter,
sie
sind
so
surreal
And
my
niggas
we
just
stack
it
yeah
for
mass
appeal
Und
meine
Niggas,
wir
stapeln
es
einfach,
yeah,
für
den
Massenappeal
Lens
tinted,
moves
tinted
so
they
in
their
feels
Getönte
Linsen,
getönte
Bewegungen,
also
sind
sie
in
ihren
Gefühlen
I
can
never
let
a
bitch
know
what
I've
got
on
Ich
kann
niemals
ein
Miststück
wissen
lassen,
was
ich
vorhabe
I
can
never
let
a
dumb
nigga
try
to
run
up
and
get
a
drop
on
Ich
kann
niemals
einen
dummen
Nigga
versuchen
lassen,
hochzukommen
und
mich
zu
überrumpeln
Mind
on
360
so
no
pussy
finna
stunt
on
me
Mein
Verstand
ist
auf
360
Grad,
also
wird
keine
Pussy
mich
aufhalten
You
can't
relate
Du
kannst
es
nicht
nachempfinden
So
I
guess
you
gotta
hate
Also
schätze
ich,
du
musst
hassen
But
I'm
still
in
the
hills
Aber
ich
bin
immer
noch
in
den
Hügeln
In
the
hills
yeah
In
den
Hügeln,
yeah
Laying
rules
yelling
fuck
all
beliefs
Stelle
Regeln
auf,
schreie,
scheiß
auf
alle
Überzeugungen
Tryna'
live
in
the
hills
Versuche
in
den
Hügeln
zu
leben
In
the
hills
yeah
In
den
Hügeln,
yeah
Taking
turns
yelling
fuck
how
you
feel
Abwechselnd
schreien,
scheiß
drauf,
wie
du
dich
fühlst
Yeah
i
live
in
the
hills
Yeah,
ich
lebe
in
den
Hügeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Odudigbo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.