You
only
show
up
when
I
need
you
Du
tauchst
nur
auf,
wenn
ich
dich
brauche
'Course,
I
can't
afford
you
anymore,
nah,
nah
Klar,
ich
kann
dich
mir
nicht
mehr
leisten,
nein,
nein
Making
everything
easier
Machst
alles
einfacher
You
caught
the
tip
of
my
tongue,
yet
I
don't
wanna
talk
Du
liegst
mir
auf
der
Zunge,
doch
ich
will
nicht
reden
But
she
glow
in
the
dark
Aber
sie
leuchtet
im
Dunkeln
My
moment's
come
and
gone,
now
we're
walking
on
Mars
Mein
Moment
ist
gekommen
und
gegangen,
jetzt
laufen
wir
auf
dem
Mars
It's
hitting
me
hard
Es
trifft
mich
hart
While
the
night's
still
young,
oh,
baby,
we
should
both
get
lost
Solange
die
Nacht
noch
jung
ist,
oh,
Baby,
sollten
wir
uns
beide
verlieren
While
the
night's
still
young,
we
should
both
get
lost
Solange
die
Nacht
noch
jung
ist,
sollten
wir
uns
beide
verlieren
I-I-I
think
I
feel
it
now
Ich-ich-ich
glaube,
ich
fühle
es
jetzt
It's
scaring
me,
but
part
of
me
is
singing
like
woah
Es
macht
mir
Angst,
aber
ein
Teil
von
mir
singt
wie
woah
Just
a
thought,
little
ocelot,
pounce
again
Nur
ein
Gedanke,
kleiner
Ozelot,
spring
wieder
zu
My
moment's
come
and
gone,
now
we're
walking
on
Mars
Mein
Moment
ist
gekommen
und
gegangen,
jetzt
laufen
wir
auf
dem
Mars
While
the
night's
still
young,
oh,
maybe
we
should
both
get
lost
Solange
die
Nacht
noch
jung
ist,
oh,
vielleicht
sollten
wir
uns
beide
verlieren
My
moment's
come
and
gone,
now
we're
walking
on
Mars
Mein
Moment
ist
gekommen
und
gegangen,
jetzt
laufen
wir
auf
dem
Mars
Whatcha'
got?
Was
hast
du
drauf?
Little
ocelot,
pounce
again
Kleiner
Ozelot,
spring
wieder
zu
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la-la-la-la,
la
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la-la-la-la,
la
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la-la-la-la,
la
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la-la-la-la,
la
Whatcha'
got?
Was
hast
du
drauf?
Little
ocelot,
pounce
again
Kleiner
Ozelot,
spring
wieder
zu
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la-la-la-la,
la
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la-la-la-la,
la
My
moment's
come,
now
we're
walking
on
Mars
Mein
Moment
ist
gekommen,
jetzt
laufen
wir
auf
dem
Mars
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la-la-la-la,
la
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la-la-la-la,
la
You
only
show
up
when
I
need
you
Du
tauchst
nur
auf,
wenn
ich
dich
brauche
'Course,
I
can't
afford
you
anymore,
nah,
nah
Klar,
ich
kann
dich
mir
nicht
mehr
leisten,
nein,
nein
Making
everything
easier
Machst
alles
einfacher
You
caught
the
tip
of
my
tongue
Du
liegst
mir
auf
der
Zunge
While
the
night's
still
young,
oh,
maybe
we
should
both
get
lost
Solange
die
Nacht
noch
jung
ist,
oh,
vielleicht
sollten
wir
uns
beide
verlieren
Uh-uh,
we
should
both
get
lost
Uh-uh,
wir
sollten
uns
beide
verlieren
Whatcha'
got?
Was
hast
du
drauf?
Little
ocelot,
pounce
again
Kleiner
Ozelot,
spring
wieder
zu
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la-la-la-la,
la
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la-la-la-la,
la
My
moment's
come,
now
we're
walking
on
Mars
Mein
Moment
ist
gekommen,
jetzt
laufen
wir
auf
dem
Mars
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la-la-la-la,
la
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la-la-la-la,
la
Whatcha'
got?
Was
hast
du
drauf?
Little
ocelot,
pounce
again
Kleiner
Ozelot,
spring
wieder
zu
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.