Текст и перевод песни Mako feat. FURY - Let Go Of The Wheel - FURY Remix
Let Go Of The Wheel - FURY Remix
Отпусти Руль - Ремикс FURY
Do
you
remember
whispering
"I'm
falling
hard"
Помнишь,
ты
шептала:
"Я
упала
в
любовь"
We
were
drinking
whiskey
at
your
father's
house
Мы
пили
виски
в
доме
твоего
отца
You
took
me
by
the
hand
and
then
we
kissed
for
hours
Ты
взяла
меня
за
руку,
и
мы
целовались
часами
Those
were
the
good
days,
those
were
the
good
days
Это
были
хорошие
дни,
это
были
хорошие
дни
Do
you
remember
life
had
took
you
far
from
here?
Помнишь,
жизнь
унесла
тебя
далеко
отсюда?
And
I
could
see
you
crying
even
when
you
held
back
tears
И
я
видел,
как
ты
плакала,
даже
когда
сдерживала
слезы
Leaving
me
behind
was
everything
you
feared
Оставить
меня
позади
- это
было
то,
чего
ты
боялась
'Cause
I
remember
the
good
days
Потому
что
я
помню
хорошие
дни
What
I'm
trying
to
say
is,
hey
you,
let
go
of
the
wheel
То,
о
чем
я
пытаюсь
тебе
сказать,
это,
дорогая,
отпусти
руль
Let
someone
cut
the
breaks
lose,
let's
get
lost
for
real
Позволь
кому-то
порезать
тормоза,
давай
забудемся
по-настоящему
I
know
that
love
will
find
a
way
to
you,
but
would
you
trust
me
Я
знаю,
что
любовь
найдет
путь
к
тебе,
но
поверишь
ли
ты
мне
If
it
took
a
leap
of
faith
to
make
it
real
Если
понадобится
совершить
смелый
шаг,
чтобы
это
стало
реальностью
Let
go
of
the...
Отпусти...
Let
go
of
the
wheel
Отпусти
руль
Do
you
remember
climbing
out
your
windowsill
Помнишь,
как
ты
вылезала
из
окна?
You
met
me
late
at
night
before
the
sun
could
hold
you
still
Ты
встречала
меня
поздно
ночью,
прежде
чем
солнце
могло
удержать
тебя
We've
run
into
a
tire
point,
and
camped
out
here
Мы
бежали
к
точке
отчаяния
и
разбивали
лагерь
здесь
Holding
onto
the
good
days
Вспоминая
хорошие
дни
What
I'm
trying
to
say
is
hey
you,
let
go
of
the
wheel
То,
что
я
пытаюсь
сказать,
это,
дорогая,
отпусти
руль
Let
someone
cut
the
breaks
lose,
let's
get
lost
for
real
Позволь
кому-то
порезать
тормоза,
давай
забудемся
по-настоящему
I
know
that
love
will
find
a
way
to
you,
but
would
you
trust
me
Я
знаю,
что
любовь
найдет
путь
к
тебе,
но
поверишь
ли
ты
мне
If
it
took
a
leap
of
faith
to
make
it
real
Если
понадобится
смелый
шаг,
чтобы
это
стало
реальностью
Just
let
go
of
the
wheel
Просто
отпусти
руль
Just
let
go
of
the
wheel
Просто
отпусти
руль
Let
go
of
the
wheel
Отпусти
руль
Let
go
of
the
wheel
Отпусти
руль
I'm
trying
to
say
is,
hey
you,
let
go
of
the
wheel
То,
что
я
пытаюсь
сказать,
это,
дорогая,
отпусти
руль
Let
someone
cut
the
breaks
lose,
let's
get
lost
for
real
Позволь
кому-то
порезать
тормоза,
давай
забудемся
по-настоящему
I
know
that
love
will
find
a
way
to
you,
but
would
you
trust
me
Я
знаю,
что
любовь
найдет
путь
к
тебе,
но
поверишь
ли
ты
мне
If
it
took
a
leap
of
faith
to
make
it
real
Если
понадобится
смелый
шаг,
чтобы
это
стало
реальностью
Just
let
go
of
the
wheel
Просто
отпусти
руль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.