Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murder - Acoustic
Mord - Akustisch
If
anybody
else
ever
said
that
Wenn
das
jemals
jemand
anderes
gesagt
hätte,
I'd
be
outta
here
so
fast
wäre
ich
so
schnell
weg
gewesen,
I
wouldn't
bat
an
eye
ich
hätte
nicht
mit
der
Wimper
gezuckt,
Then
I
caught
you
red
handed
Dann
habe
ich
dich
auf
frischer
Tat
ertappt,
You
smiled
at
me
like
that
du
hast
mich
so
angelächelt,
I
couldn't
let
it
slide
ich
konnte
es
nicht
ignorieren.
I'm
wrapped
around
your
finger
Ich
bin
um
deinen
Finger
gewickelt,
Can't
even
lie,
won't
even
try,
no
kann
nicht
lügen,
werde
es
nicht
versuchen,
nein.
I
let
you
do
whatever
Ich
lasse
dich
tun,
was
immer
du
willst,
Whatever
you
want,
ever
you
gon'
do
was
immer
du
tun
wirst,
And
you
know
it's
true
when
und
du
weißt,
dass
es
wahr
ist,
wenn
You
get
away
with
murder
du
mit
Mord
davonkommst.
I
keep
falling
further
Ich
falle
immer
tiefer,
Trying
not
to
want
it
but
you
know
I
do
versuche,
es
nicht
zu
wollen,
aber
du
weißt,
ich
will
es.
Bloodstains
on
the
curtain
Blutflecken
auf
dem
Vorhang,
I
know
I
should
be
nervous
ich
weiß,
ich
sollte
nervös
sein,
But
when
you
look
so
perfect
aber
wenn
du
so
perfekt
aussiehst,
Well
you
get
away
with,
get
away
with
nun,
du
kommst
damit
davon,
kommst
damit
davon.
Murder,
murder
(Ooh)
Mord,
Mord
(Ooh)
Murder,
murder
(Ooh)
Mord,
Mord
(Ooh)
Yeah,
you
get
away
with,
get
away
with
Ja,
du
kommst
damit
davon,
kommst
damit
davon,
Murder,
murder
(Ooh)
Mord,
Mord
(Ooh)
Murder,
murder
(Ooh)
Mord,
Mord
(Ooh)
Yeah,
you
get
away
with,
get
away
with
Ja,
du
kommst
damit
davon,
kommst
damit
davon.
Maybe
you
should
be
in
handcuffs
Vielleicht
solltest
du
Handschellen
tragen,
'Cause
you're
too
much
trouble
denn
du
machst
zu
viel
Ärger,
And
you
know
I'm
right,
oh-oh
und
du
weißt,
dass
ich
Recht
habe,
oh-oh.
Fingerprints
on
my
skin
Fingerabdrücke
auf
meiner
Haut,
It
goes
all
out
the
window
es
geht
alles
aus
dem
Fenster,
I'm
wrapped
around
your
finger
Ich
bin
um
deinen
Finger
gewickelt,
Can't
even
lie,
won't
even
try,
no
kann
nicht
lügen,
werde
es
nicht
versuchen,
nein.
(Thought
you
let
you
get
away,
get
away)
(Dachte,
ich
lasse
dich
davonkommen,
davonkommen)
(Thought
you
let
you
get
away,
get
away)
(Dachte,
ich
lasse
dich
davonkommen,
davonkommen)
I
let
you
do
whatever
Ich
lasse
dich
tun,
was
immer
du
willst,
Ever
you
want,
ever
you
gon'
do
was
immer
du
tun
wirst,
(Thought
you
let
you
get
away,
get
away)
(Dachte,
ich
lasse
dich
davonkommen,
davonkommen)
And
you
know
it's
true,
you
know
it's—
Und
du
weißt,
dass
es
wahr
ist,
du
weißt,
dass
es—
You
get
away
with
murder
Du
kommst
mit
Mord
davon.
I
keep
falling
further
Ich
falle
immer
tiefer,
Trying
not
to
want
it
but
you
know
I
do
versuche,
es
nicht
zu
wollen,
aber
du
weißt,
ich
will
es.
Bloodstains
on
the
curtain
Blutflecken
auf
dem
Vorhang,
I
know
I
should
be
nervous
ich
weiß,
ich
sollte
nervös
sein,
But
when
you
look
so
perfect
aber
wenn
du
so
perfekt
aussiehst,
Well
you
get
away
with,
get
away
with
nun,
du
kommst
damit
davon,
kommst
damit
davon.
Murder,
murder
(Ooh)
Mord,
Mord
(Ooh)
Murder,
murder
(Ooh)
Mord,
Mord
(Ooh)
Yeah,
you
get
away
with,
get
away
with
Ja,
du
kommst
damit
davon,
kommst
damit
davon.
Murder,
murder
(Ooh)
Mord,
Mord
(Ooh)
Murder,
murder
(Ooh)
Mord,
Mord
(Ooh)
Yeah,
you
get
away,
get
away
with
Ja,
du
kommst
damit
davon,
kommst
damit
davon.
Murder,
murder
(Ooh)
Mord,
Mord
(Ooh)
Murder,
murder
(Ooh)
Mord,
Mord
(Ooh)
Yeah,
you
get
away
with,
get
away
with
Ja,
du
kommst
damit
davon,
kommst
damit
davon.
Murder,
murder
(O-oh)
Mord,
Mord
(O-oh)
Murder,
murder
(O-o-oh)
Mord,
Mord
(O-o-oh)
Yeah,
you
get
away,
get
away
with
Ja,
du
kommst
damit
davon,
kommst
damit
davon.
Yeah
you
get
away,
get
away
Ja,
du
kommst
damit
davon,
kommst
damit
davon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Christopher Shave, George Astasio, Jason Andrew Pebworth, Scott Bruzenak, Alexander Rondeau Seaver, Thomas Geroge Mann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.