Makoto - Ruriirono Chikyu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Makoto - Ruriirono Chikyu




Ruriirono Chikyu
Ruriirono Chikyu
夜明けの来ない夜は無いさ
The night will always give way to dawn
あなたがポツリ言う
You said, with a sigh
燈台の立つ岬で
On the cape where the lighthouse stands
暗い海を見ていた
We watched the dark sea.
悩んだ日もある 哀しみに
There were days filled with worry and sorrow
くじけそうな時も
Times when I felt like giving up
あなたがそこにいたから
But You were always there for me
生きて来られた
And gave me the strength to carry on
朝陽が水平線から
The sun rises from the horizon
光の矢を放ち
Shooting arrows of light
二人を包んでゆくの
Enveloping us both
瑠璃色の地球
In a cerulean globe.
泣き顔が微笑みに変わる
Your tears turn into a smile
瞬間の涙を
The tears of that moment
世界中の人たちに
I want to share them with the world
そっとわけてあげたい
To gently ease their pain.
争って傷つけあったり
We fight and hurt each other
人は弱いものね
Humans are weak
だけど愛する力も
But surely we also have the power
きっとあるはず
To love.
ガラスの海の向こうには
Beyond the glassy sea
広がりゆく銀河
Lies the boundless galaxy
地球という名の船の
In the ship called Earth
誰もが旅人
We are all voyagers.
ひとつしかない
Our one and only star
私たちの星を守りたい
I want to protect it.
朝陽が水平線から
The sun rises from the horizon
光の矢を放ち
Shooting arrows of light
二人を包んでゆくの
Enveloping us both
瑠璃色の地球
In a cerulean globe.
瑠璃色の地球
In a cerulean globe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.