Текст и перевод песни Maktub feat. 이라온 - Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
쓸쓸한
겨울의
끝을
걸어요
At
the
end
of
the
bleak
winter
I
walk
이제
곧
다시
봄이
오겠죠
Soon
spring
will
come
again
계절이
각자의
색을
되찾듯
As
the
seasons
regain
their
colors
나도
그댈
다시
찾고
싶어요
I
too
want
to
find
you
again
요즘의
사람들은
참
쉽게도
People
these
days
too
easily
누군가를
잊고
또
만나요
Forget
someone
and
meet
another
그게
난
잘
안되나
봐요
That
doesn't
work
well
for
me,
I
guess
흩어져가는
시간을
붙잡죠
I
hold
on
to
the
fading
time
나
온
맘을
다해서
우릴
잊지
않아요
With
all
my
heart
I
don't
forget
us
기억이
흐려지면
맘도
그대를
놓을까봐
If
my
memory
fades,
my
heart
may
let
go
of
you
바보처럼
이렇게
기다리고
있어요
Foolishly
I
wait
like
this
다시
올봄에
피어날
우리
둘을
For
the
two
of
us
who
will
bloom
again
in
the
spring
언젠가
지치고
힘이
들
때에
When
I'm
tired
and
weak
말없이
날
안아주던
너
You
quietly
held
me
in
your
arms
아직도
그
모습
여기
내
안에
Your
image
is
still
in
me
선명하게
별처럼
빛나는데
Shining
brightly
like
a
star
나
온
맘을
다해서
우릴
잊지
않아요
With
all
my
heart
I
don't
forget
us
기억이
흐려지면
맘도
그대를
놓을까봐
If
my
memory
fades,
my
heart
may
let
go
of
you
바보처럼
이렇게
기다리고
있어요
Foolishly
I
wait
like
this
다시
올봄에
피어날
우리
둘을
For
the
two
of
us
who
will
bloom
again
in
the
spring
함께
걷던
거리가
다시
그댈
불러와
The
distance
we
walked
together
brings
you
back
걸음이
멎네요
그날을
맴돌죠
My
steps
falter,
I
recall
that
day
계절이
돌아오듯이
그대
내게
돌아와
As
the
seasons
return,
come
back
to
me,
my
love
흐려진
시간
속
나의
너로
In
the
fading
time,
be
with
me
나
온
맘을
다해서
With
all
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Yang, R Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.