Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunk
dial,
then
I
wish
that
you
would
Betrunkener
Anruf,
dann
wünsche
ich
mir,
du
würdest
es
tun
It's
such
a
pretty
house,
in
a
pretty
yard,
in
a
pretty
neighborhood
Es
ist
so
ein
hübsches
Haus,
in
einem
hübschen
Garten,
in
einer
hübschen
Nachbarschaft
Goddammit,
I
wish
that
it
were
Verdammt,
ich
wünschte,
es
wäre
A
metaphor
for
a
feeling
or
the
hard
cover
of
your
new
memoir
Eine
Metapher
für
ein
Gefühl
oder
der
Hardcover
deines
neuen
Memoirs
Oh,
oh
my
god,
look
at
all
the
stuff
you've
got
Oh,
oh
mein
Gott,
schau
dir
all
das
Zeug
an,
das
du
hast
Does
it
make
your
loneliness
more
bearable?
Macht
es
deine
Einsamkeit
erträglicher?
You
look
a
lot
like
me
but
remiss
the
oft
anxiety
Du
siehst
mir
sehr
ähnlich,
aber
ohne
die
häufige
Angst
Sated
and
I
wish
that
I
was
Gesättigt,
und
ich
wünschte,
ich
wäre
es
auch
Better
go,
better
go,
better
go
without
me
Geh
besser,
geh
besser,
geh
besser
ohne
mich
'Cause
I
don't,
I
don't,
I
don't
know
the
thing
to
say
Denn
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
It's
all
demand
'til
they
need
where
your
body
stands
Es
ist
alles
Forderung,
bis
sie
brauchen,
wo
dein
Körper
steht
Guess
I
ain't
using
my
body
anyway
Ich
schätze,
ich
benutze
meinen
Körper
sowieso
nicht
Guess
I
ain't
using
my
body
anyway
Ich
schätze,
ich
benutze
meinen
Körper
sowieso
nicht
Anyway,
so
tired
and
I
wish
that
I
was
Wie
auch
immer,
so
müde,
und
ich
wünschte,
ich
wäre
Anyone
in
another
state,
in
another
place,
in
another
neighborhood
Irgendjemand
in
einem
anderen
Staat,
an
einem
anderen
Ort,
in
einer
anderen
Nachbarschaft
Goddamnit,
who's
taking
you
home?
Verdammt,
wer
bringt
dich
nach
Hause?
Goddamnit,
I
wish
that
I
could
Verdammt,
ich
wünschte,
ich
könnte
(No
no,
no)
(Nein
nein,
nein)
Oh
my
god,
you
got
everything
you
wanted
Oh
mein
Gott,
du
hast
alles
bekommen,
was
du
wolltest
Even
a
bloodless
diamond
rock,
who
would
have
thought?
Sogar
einen
blutleeren
Diamantklunker,
wer
hätte
das
gedacht?
You
look
a
lot
like
you
Du
siehst
sehr
wie
du
selbst
aus
But
maybe
I
also
do
Aber
vielleicht
tue
ich
das
auch
And
If
the
house
is
glass,
then
I
am
not
(why?)
Und
wenn
das
Haus
aus
Glas
ist,
dann
bin
ich
es
nicht
(warum?)
Better
go,
better
go,
better
go
without
me
Geh
besser,
geh
besser,
geh
besser
ohne
mich
'Cause
I
don't,
I
don't,
I
don't
know
the
thing
to
say
Denn
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
It's
all
demand
'til
they
need
where
your
body
stands
Es
ist
alles
Forderung,
bis
sie
brauchen,
wo
dein
Körper
steht
Guess
I
ain't
using
my
body
anyway
Ich
schätze,
ich
benutze
meinen
Körper
sowieso
nicht
Guess
I
ain't
using
my
body
anyway
Ich
schätze,
ich
benutze
meinen
Körper
sowieso
nicht
One
by
fire
and
one
by
plague
Einer
durch
Feuer
und
einer
durch
die
Pest
Don't
think
that
I'll
see
you
again
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
wiedersehen
werde
But
I
don't
mind
it
as
I
once
did
Aber
es
macht
mir
nichts
mehr
aus,
so
wie
früher
I
push
the
door
'cause
it
opens
in
Ich
drücke
die
Tür
auf,
weil
sie
nach
innen
aufgeht
All
my
tension
taut
and
inhabited,
yes
Meine
ganze
Spannung,
straff
und
greifbar,
ja
Oh
my
god,
another
brownstone
city
block
Oh
mein
Gott,
noch
ein
Brownstone-Häuserblock
"Pull
out
the
playground,
build
a
lot
if
they're
smart"
"Reißt
den
Spielplatz
ab,
baut
ein
Grundstück,
wenn
sie
klug
sind"
You
say
'cause
you've
got
to
live
Sagst
du,
weil
du
ja
leben
musst
And
I
cared
and
you
never
did
Und
mir
war
es
wichtig,
und
dir
war
es
nie
wichtig
Hope
your
computer
keeps
you
warm
where
I
could
not
Hoffentlich
hält
dein
Computer
dich
warm,
wo
ich
es
nicht
konnte
Hope
your
computer
keeps
you
warm
where
I
could
not
Hoffentlich
hält
dein
Computer
dich
warm,
wo
ich
es
nicht
konnte
Better
go,
better
go,
better
go
without
me
Geh
besser,
geh
besser,
geh
besser
ohne
mich
'Cause
I
don't,
I
don't,
I
don't
know
the
thing
to
say
Denn
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
It's
all
demand
until
they
need
where
your
body
stands
Es
ist
alles
Forderung,
bis
sie
brauchen,
wo
dein
Körper
steht
Guess
I
ain't
using
my
body
anyway
Ich
schätze,
ich
benutze
meinen
Körper
sowieso
nicht
Guess
I
ain't
using
my
body
anyway
Ich
schätze,
ich
benutze
meinen
Körper
sowieso
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mallory Blum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.