Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splinter
off
in
my
hand
Splitter
in
meiner
Hand
It's
really
not
that
bad
Es
ist
wirklich
nicht
so
schlimm
No,
it's
the
best
that
it's
been
Nein,
es
ist
das
Beste,
wie
es
je
war
You
know
I
get
so
sensitive
Du
weißt,
ich
bin
so
empfindlich
Besides
I
let
it
get
in
Außerdem
habe
ich
ihn
eindringen
lassen
I
opened
up
my
skin
Ich
habe
meine
Haut
geöffnet
No
use
in
blaming
no
one
Es
hat
keinen
Sinn,
jemandem
die
Schuld
zu
geben
Now
infection's
setting
in
Jetzt
setzt
die
Infektion
ein
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
Du
hast
es
nicht
gemeint
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
Du
hast
es
nicht
gemeint
Splinter
off
in
my
neck
Splitter
in
meinem
Nacken
But
it's
better
than
the
rest
Aber
es
ist
besser
als
der
Rest
You
were
sweet,
I
undressed
Du
warst
süß,
ich
zog
mich
aus
Said
you
didn't
mind
the
mess
Sagtest,
das
Chaos
mache
dir
nichts
aus
Back
when
I
needed
no
one
so
Damals,
als
ich
niemanden
so
brauchte
It's
me
that
changed
my
mind
Ich
bin
es,
die
ihre
Meinung
geändert
hat
And
who
could
hold
you
at
fault?
Und
wer
könnte
dir
die
Schuld
geben?
You
even
warned
me
at
the
time
Du
hast
mich
damals
sogar
gewarnt
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
Du
hast
es
nicht
gemeint
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
Du
hast
es
nicht
gemeint
Splinter
off
from
myself
Von
mir
selbst
abgesplittert
I
try
and
try
again
Ich
versuche
es
immer
wieder
And
yet
it
never
seems
to
stick
Und
doch
scheint
es
nie
zu
haften
I
guess
I'm
stuck
with
it
that
Ich
schätze,
damit
muss
ich
leben,
dass
I
don't
expect
you
to
call
now
Ich
erwarte
nicht,
dass
du
jetzt
anrufst
It's
not
that
(?)
Es
ist
nicht
das
(?)
A
little
ache
in
my
chest
Ein
kleiner
Schmerz
in
meiner
Brust
Just
where
the
wood
was
puncturing
Genau
dort,
wo
das
Holz
einstach
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
Du
hast
es
nicht
gemeint
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
it
Du
hast
es
nicht
so
gemeint
You
didn't
mean
Du
hast
es
nicht
gemeint
If
you
didn't
mean
it
then
I
didn't
mean
it
Wenn
du
es
nicht
so
gemeint
hast,
dann
habe
ich
es
auch
nicht
so
gemeint
If
I
didn't
mean
it
that's
a
relief
Wenn
ich
es
nicht
so
gemeint
habe,
ist
das
eine
Erleichterung
Say
you
didn't
mean
it
Sag,
dass
du
es
nicht
so
gemeint
hast
I'll
say
I
didn't
mean
it
Ich
werde
sagen,
dass
ich
es
nicht
so
gemeint
habe
I'll
say
it
didn't
mean
that
much
to
me
Ich
werde
sagen,
es
hat
mir
nicht
so
viel
bedeutet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mallory Blum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.