Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
you
are
my
brother
and
I
love
you
Du,
du
bist
mein
Bruder
und
ich
liebe
dich
Like,
like
a
brother,
like
I'd
ride
my
bike
Wie,
wie
einen
Bruder,
als
würde
ich
mit
meinem
Fahrrad
fahren
Home
after
school
and
fix
you
peanut
butter
sandwiches
when
you're
sad
Nach
der
Schule
nach
Hause
und
dir
Erdnussbutter-Sandwiches
machen,
wenn
du
traurig
bist
Because
believe
me,
I
get
sad
sometimes
Denn
glaub
mir,
ich
werde
manchmal
traurig
I
get
so
shaky
I
could
lose
my
mind
Ich
werde
so
zittrig,
dass
ich
den
Verstand
verlieren
könnte
And
I
will
wait
with
you
in
the
meantime
Und
ich
werde
in
der
Zwischenzeit
mit
dir
warten
If
you
find
you're
weary
Wenn
du
merkst,
dass
du
müde
bist
If
you
find
you're
weak
Wenn
du
merkst,
dass
du
schwach
bist
If
you
find
yourself
without
the
comfort
that
you've
come
to
seek
Wenn
du
dich
ohne
den
Trost
wiederfindest,
den
du
gesucht
hast
You
can
count
on
me
Kannst
du
auf
mich
zählen
And
you,
you
are
the
leader
of
the
pack,
it's
true
Und
du,
du
bist
der
Anführer
des
Rudels,
das
ist
wahr
Without
you,
we
would
not
know
what
to
do
Ohne
dich
wüssten
wir
nicht,
was
wir
tun
sollen
I
dare
to
say
we
wouldn't
have
a
clue
Ich
wage
zu
sagen,
wir
hätten
keine
Ahnung
No,
we'd
be
clueless
without
you
Nein,
wir
wären
ahnungslos
ohne
dich
You
have
the
nicest
heart
somebody
can
Du
hast
das
netteste
Herz,
das
jemand
haben
kann
Always
there
to
lend
a
helping
hand
Immer
da,
um
eine
helfende
Hand
zu
reichen
Drive
3 hours
just
to
see
my
band
Fährst
3 Stunden,
nur
um
meine
Band
zu
sehen
If
you
find
you're
weary
Wenn
du
merkst,
dass
du
müde
bist
If
you
find
you're
weak
Wenn
du
merkst,
dass
du
schwach
bist
If
you
drive
all
night
and
Wenn
du
die
ganze
Nacht
fährst
und
Don't
like
what
it
is
you
see
Nicht
magst,
was
du
siehst
You
can
count
on
me
Kannst
du
auf
mich
zählen
We,
we
wrote
this
song
in
someone
else's
house
Wir,
wir
schrieben
dieses
Lied
im
Haus
von
jemand
anderem
When
we
were
on
a
trip
way
out
of
town
Als
wir
auf
einer
Reise
weit
außerhalb
der
Stadt
waren
I
had
this
feeling
like
I
might
just
drown
Ich
hatte
dieses
Gefühl,
als
könnte
ich
einfach
ertrinken
Did
you
have
it
too?
Hattest
du
es
auch?
Had
no
idea
that
you
were
part
of
this
Hatte
keine
Ahnung,
dass
du
ein
Teil
davon
warst
You
wrote
the
chorus
and
you
placed
the
bridge
Du
hast
den
Refrain
geschrieben
und
die
Bridge
platziert
Your
music
has
a
certain
grace
in
it
Deine
Musik
hat
eine
gewisse
Anmut
If
you
find
you're
weary
Wenn
du
merkst,
dass
du
müde
bist
If
you
find
you're
weak
Wenn
du
merkst,
dass
du
schwach
bist
If
you
try
all
night
and
still
you
just
can't
Wenn
du
die
ganze
Nacht
versuchst
und
trotzdem
einfach
nicht
kannst
Write
a
melody
Eine
Melodie
schreiben
You
can
count
on
me
Kannst
du
auf
mich
zählen
Yes,
it's
true
Ja,
es
ist
wahr
I
always
have
to
hide
my
art
Ich
muss
meine
Kunst
immer
verstecken
'Cause
if
I
didn't
hide
my
art
Denn
wenn
ich
meine
Kunst
nicht
verstecken
würde
Then
it
would
lead
back
to
my
heart
Dann
würde
sie
zu
meinem
Herzen
zurückführen
And
if
I
led
you
to
my
heart
Und
wenn
ich
dich
zu
meinem
Herzen
führen
würde
Then
you
would
find
me
sitting
there
Dann
würdest
du
mich
dort
sitzen
finden
On
a
pile
of
all
the
clothes
Auf
einem
Haufen
all
der
Kleider
That
I
stole
from
you
last
year
Die
ich
dir
letztes
Jahr
gestohlen
habe
And
then
I'd
start
to
cry
Und
dann
würde
ich
anfangen
zu
weinen
And
I
won't
want
to
write
my
feelings,
it's
alright
Und
ich
werde
keine
Lust
haben,
meine
Gefühle
aufzuschreiben,
es
ist
in
Ordnung
So
I
lie,
make
it
funny,
make
it
rhyme
Also
lüge
ich,
mache
es
lustig,
lasse
es
reimen
And
I
hope
that
you
believe
me
and
that's
how
I
play
it
live
Und
ich
hoffe,
dass
du
mir
glaubst
und
so
spiele
ich
es
live
'Cause
I
think
that
you
believe
me,
miss
the
real
important
lines
Denn
ich
glaube,
dass
du
mir
glaubst,
die
wirklich
wichtigen
Zeilen
verpasst
Like
how
I
get
so
sad
sometimes
Wie
ich
manchmal
so
traurig
werde
And
how
I
get
so
shaky
Und
wie
ich
so
zittrig
werde
Like
you
could
just
ignore
all
that
if
I
use
the
word
achey
Als
könntest
du
all
das
einfach
ignorieren,
wenn
ich
sage,
ich
hätte
Schmerzen
And
pretend
like
it's
a
love
song
Und
so
tun,
als
wäre
es
ein
Liebeslied
I
don't
care
that
it's
not
true
Es
ist
mir
egal,
dass
es
nicht
wahr
ist
Besides,
isn't
that
what
love's
about?
Außerdem,
geht
es
in
der
Liebe
nicht
darum?
I'll
hide
myself
behind
you
Ich
werde
mich
hinter
dir
verstecken
I
will
hide
myself
behind
you
Ich
werde
mich
hinter
dir
verstecken
I'l
hide
myself
behind
you
Ich
werde
mich
hinter
dir
verstecken
I
will
hide
myself
behind
you
Ich
werde
mich
hinter
dir
verstecken
I'll
hide
myself
behind
you
Ich
werde
mich
hinter
dir
verstecken
I
will
hide
myself
behind
you
Ich
werde
mich
hinter
dir
verstecken
I'll
hide
myself
behind
you
Ich
werde
mich
hinter
dir
verstecken
I
will
hide
Ich
werde
mich
verstecken
Cause
maybe
I'm
the
one
that's
weary
Denn
vielleicht
bin
ich
diejenige,
die
müde
ist
Maybe
I'm
the
one
that's
weak
Vielleicht
bin
ich
diejenige,
die
schwach
ist
And
now
I
find
myself
without
the
words
Und
jetzt
finde
ich
mich
ohne
die
Worte
wieder
I
really
want
to
speak
Die
ich
wirklich
sprechen
möchte
But
you
can
count
on
me
Aber
du
kannst
auf
mich
zählen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mallory Blum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.